Часть первая: приближаясь к Ферреру (через Северо-Запад)
Бесполезное искусство и Константин Багрянородный (неизбежно) доведут и до Магелланова пролива. В комментарии к предыдущему сообщению
falcao любезно указал на
заметку bohemicus, ставшую предметом уж если и не плодотворного, то хотя бы обширного
обсуждения. Переплетённость аргументации требует, однако, для порядка, ввести некоторые обозначения. Итак, речь пойдёт о следующих, хе-хе, нарративах:
- ГМ: „изначальная история“ - известная заметка Д.Е. Галковского о небытии как экспедиции Магеллана, так и её капитана и даже хрониста (Пигафетты);
- БМ: Down with Amoretti! - где Богемик доказывает, что тот же самый Аморетти, который согласно ГМ выдумал Магеллана, попался и на фальсификации рукописей некоего Феррера Лоренсо Мальдонадо;
- ФФ, где falcao и furia_krucha разбирают ГМ и БМ
С ГМ читателям рекомендуется ознакомиться по ссылке выше, мы к ней ещё вернёмся. Суть БМ, вкратце, сводится к следующему:
bohemicus совершенно правильно замечает, что центральное положение ГМ это утверждение о том, что путешествие стало известно лишь в 19-м веке из публикации некоего
Аморетти который, как предполагается, это путешествие и выдумал. Сомнения в профессиональной чистоплотности Аморетти (публиковавшего рукописи будучи хранителем
Амброзианской библиотеки) подкрепляются ещё и тем, что он же опубликовал и рукопись другого путешественника - Лоренсо Феррера Мальдонадо, якобы прошедшего в 1588-м году знаменитым
северо-западным проходом между Евразией и Америкой. Пройденным, как мы знаем, лишь в 1906-м году. Амундсеном. Отложив
на время увлекательный рассказ о Магеллане и его круговращательном путешествии, займёмся подробнее историей Мальдонадо, благо она оказалась чрезвычайно поучительной.
История эта, в изложении
bohemicus такова (следите за ру... э... хронологией):
Исходные данные: в 1788-м году „появляется“ („раскопали в архивах и опубликовали“) рукопись Мальдонадо, описывающая его путешествие, совершенное в 1588-м. В 1790-м году некто Филлип Буше делает в Парижской Академии Наук доклад о путешествии Мальдонадо. В 1791-м
Александре Маласпина на двух кораблях отправляется проверять сообщение, прохода не находит. В 1814-м году Аморетти публикует рукопись, обнаруженную им в Амброзианской библиотеке, защищая подлинность путешествия.
Выводы: (i) именно публикация Аморетти послужила отправной точкой для доклада Буше и последующего разбирательства; (ii) Аморетти либо целиком выдумал Мальдонадо вместе с его путешествием, либо придал „завершённую форму“ уже существовавшим „морским байкам“.
Ничего не видите странного? У публики (среди которой мелькают весьма любопытные персонажи), если судить по количеству восклицательных знаков и эпитетов превосходной степени, изложенная теория вызвала в основном восторг и весьма мало сомнений.
На естественный вопрос, откуда взялось, что именно от Аморетти получил рукопись Буше, следует ответ:„
Я просмотел все источники, какие нашёл, и они единогласно называют Аморетти первым издателем Малдонадо.“-орфография оригинала
Как совместить то, что все источники указывают датой издания Аморетти 1814-й с датой доклада (1790-й) не поясняется. На беду, нетрудно выяснить, что и библиотекарем-то Аморетти стал лишь в
1797-м, через 10 лет после того как рукопись Мальдонадо столь бурно обсуждалась в Парижской Академии.
Перед тем, как перейти к сладкому, т.е. к выяснению кто и когда придумал Мальдонадо и причём здесь Аморетти, несколько слов о источниках. А из таковых, в подтверждение БМ было приведено:
- Любимая энциклопедия Дмитрия Евгеньевича „Брокгауз и Ефрон“, откуда взята биография Аморетти. А как же явное указанная в этой же самой биографии дата публикации рукописи Феррера Мальдональдо? Проигнорирована;
- „чрезвычайно содержательная книга американского автора“ Раймонда Рамсея Открытия, которых никогда не было. Популярная книжка для юношества, „научная и романтическая в одно и то же время“ - как стыдливо замечает советское послесловие, разумеется не обременена ссылочным аппаратом. Кстати, сам Р. Рамсей личность не менее загадочная, чем Мальдонадо;
- наконец третий столп, несущий бремя доказательства, это сладчайший „современный российский автор Сергей Марков“. Не могу удержаться и процитирую кусочек биографии, скромно размещённой на его же собственном сайте:Сергей Марков - явление в литературе исключительное. Его трудно поставить с кем-либо в ряд, перечислить в скобках. Среди множества "хороших и разных" он, - конечно, на свой манер, - единственный и неповторимый.
Поэт, прозаик, историк, географ, путешественник, архивист, этнограф, он десятилетиями искал следы русских землепроходцев, побывавших в Арктике и джунглях, пробиравшихся среди песков Сахары и среди вечных льдов за Полярным кругом. Его муза дальних странствий снискала себе множество поклонников у нас и за пределами страны. Посох и странническая сума - его любимые метафоры. Стихи Маркова напоминают старинные орнаментальные ковры или многоцветные миниатюры на страницах древних манускриптов...
Умному, да и не очень, достаточно.
Итак, что же можно противопоставить всесокрушающей мощи „музы дальних странствий“ и весу Брокгауза с добавленным Ефроном?
Поначалу немного. Хоть и ясно, что БМ рассыпается, как говорится „
с одного щелчка“ - с того, что публикация в 1814-м году не может быть обсуждаема в 1790-м, хочется прояснить, откуда же взялась рукопись? Была ли она выдумана? Был ли Мальдонадо на самом деле? Как вы думаете, можно выяснить это не вставая с кресла? За полчаса?
Приступим к ФФ. Первое и основное препятствие - русская транскрипция имён собственных. Если с Аморетти и Мальдонадо всё достаточно ясно, то кто такой „Буше“, остаётся только гадать, т.к. „поэт, прозаик, историк, географ, путешественник, архивист, и прочая, и прочая“ ссылками себя не утруждает. Гадаем пять минут: Buache. Тут же узнаём как собственно называлась рукопись Мальдонадо:
Relation del Descubrimiento del Estrecho de Anian en 1588, и что ещё важнее, что рукопись эта found its way into the library of the bishop of Segovia and state councilor of Portugal, Geronimo Mascarenos. Что делает подделку этой рукописи итальянцем Аморетти совсем уж невероятной. Заметим там же, что Мальдонадо оказывается написал и другую книжку, Imagen del Mundo sobre la Estera, Cosmografia, Geografia y Arte de Navegar (1626), она нам ещё встретится.
Каким же путём рукопись попала из библиотеки сеговийского епископа к Буше? Оказывается и это можно выяснить. К счастью, покойный Алан Кук написал
статью о нашем герое, снабжённую -наконец-то!- библиографией. Из которой мы узнаём, что рукопись была впервые опубликована герцогом Альмодоваром, а краткий отчёт о ней помещён в сборнике с удивительным названием: Historia politicia de los establecimientos ultramarinos de las naciones europeas. Ультрамаринос! Более того, авторское право истекает так быстро, что нужный нам том (IV, за 1788 год) имеется в google books:
(Historia politicia чтение весьма любопытное. В этом же томе много статей про Россию, про Czar Pedro el Grande и пр.)
В этот момент аргументация подозревающих Аморетти в подделке меняется:„
Аморетти не просто опубликовал что-то, а самолично "нашёл" в своей библиотеке "источнег". Который мог быть какой-то "расширенной" версией того, что было ранее. Насколько я понимаю, именно так обстояло дело со всевозможными "летописями" -- постепенно "находили" всё более и более подробные описания одних и тех же событий.“
Ну раз постепенно, так и мы будем двигаться постепенно дальше. Откуда же Альмодовар взял рукопись для публикации? У нас уже столько имён и названий, что следующий шаг не составляет труда: некто
H. H. Bancroft написал
книжку, где (помимо интересных деталей биографии Мальдонадо) указывает, что рукопись была включена в сборник рукописей coleccion de Munoz (1781). Кроме того, рукопись упоминали в 1738-м и 1672-м году (ссылки в примечаниях у Банкрофта). И опять удивительным образом,
можно посмотреть. А посмотрев, сравнить с публикацией
Аморетти. Откуда она взялась? Ну уж конечно не из БМ, где, напомним, даже название рукописи не приводилось, не говоря о содержимом.
Как оказалось, сравнение не выявило „расширений“ в подозрительно самолично найденном источнике, и аргументация меняется вновь:„
именно Муньос (или кто-то из его окружения) придумал как самого "Мальдонадо" (есть ли свидетельства реального существования последнего?), так и его "плавание".“
Итак, по-крайней мере Аморетти оправдан. „Выдумывание“ Мальдонадо отодвинулось в 80-е годы 18-века, в тень, где уж ничего наверное и не разглядишь? Да если и разглядишь, что это даст? На упоминание 1738-го ответ будет, что Мальдонадо выдумали в 1738-м, и т.д. От истории рукописи надо перейти к истории персонажа. Вместо конца 18-го века прыгнуть в начало 17-го, к самому своду „
оптического горизонта“. Куда надо смотреть, чтобы проследить историю нашего современника? В периодику. А в 17-м веке? Да туда же. Обстоятельный сэр Джон Барроу в своей A chronological history of voyages into the Arctic regions: undertaken chiefly for the purpose of discovering a North-East, North-West or Polar passage between the Atlantic and Pacific: from the earliest periods of scandinavian navigation, to the departure of recent expeditions under the orders of Capitans Ross and Buchan
сообщает (мы уже не удивляемся, что и эту книгу можно достать без похода в библиотеку), что статья о Мальдонадо есть в Epitome de la biblioteca oriental i occidental, nautica i geografica, 1629. Ну уж этого быть не может, чтобы это можно было проверить, да?
Продолжение, где вы узнаете, как пишутся книги после смерти, какой почерк у секретаря испанского короля, когда открыли Аргентину и многое другое, следует.