Перламутр - мать жемчуга

Jan 18, 2013 13:03

Никогда не задумывалась об этимологии этого слова! Пока сегодня не попалось:
Snuff-box in enamel and mother-of-pearl with gold inlay - табакерка с эмалью и перламутром, инкрустированная золотом.
Mother-of-pearl (англ.) - перламутр.
Русский термин взят из немецкого Perlmutter (мать жемчуга).


Read more... )

русский язык, этимология, немецкий язык, английский язык, Шанель

Leave a comment

Comments 2

fiafia January 18 2013, 18:21:01 UTC
Ой, как здорово!
Я вот над этим словом никогда даже незадумывалась, а как замечатнельно - мне очень понравилось.

Reply

fringilla_pinso January 19 2013, 05:41:32 UTC
Ты не представляешь, как мне приятно, что ты это написала. :-) Обычно, когда делаю такие записи и никто не комментирует, у меня впечатление, что все вокруг все знают, кроме меня. Сразу комплекс возникает, что у меня не филологическое образование, которое следовало бы переводчику иметь.

Reply


Leave a comment

Up