Прошу совета, amigos!

Feb 06, 2011 14:26

 Помниться, в прошлом году я жаловалась на нашу книгу для чтения, что нам задали в языковой школе, и не только на содержание, но и на размер (ай ай ай, 160 страниц!). Помните? Забудьте! Это были цветочки...

На этот семестр дела обстоят куда как хуже:) Все понятно, мы теперь круты, уровень В2 и все такое... но...
Дали список книг на выбор, 8 разных, ( Read more... )

испанский язык, изба-читальня

Leave a comment

Comments 27

podumala February 6 2011, 13:53:17 UTC
я со своим B1 стала читать все подряд, зашла в книжный и накупила книг, да, понятно не все, но смысл не теряется, так что не думаю, что тебе есть о чем переживать :)

Reply

frendlyghost February 6 2011, 14:48:22 UTC
если просто читать, то да, но ведь там же целый ряд мероприятий контроля чтения, в том числе оценивают, насколько перенимаешь лексику из данного произведения.

Reply


(The comment has been removed)

frendlyghost February 6 2011, 15:34:57 UTC
:D вредина, издеваешься!
Лучше бы посоветовал что-нибудь интересненькое из этого;)

Reply

(The comment has been removed)

frendlyghost February 6 2011, 15:41:39 UTC
ну надо же, а я почему-то думала, что у тебя вечерами много времени. Совсем забыла о главном, футбол же, какие уж тут свободные вечера:)

Reply


senoritapin February 6 2011, 15:52:29 UTC
Я читала Millas, правда, другое произведение. Мне его язык очень понравился, и лексика, по-моему, совершенно без выкрутасов.

Reply

frendlyghost February 6 2011, 15:56:46 UTC
спасибо за мнение, буду иметь в виду.

Reply


shambalaika February 6 2011, 16:04:26 UTC
Мильяс, Альмудена Грандес и Роса Монтеро читаются очень хорошо, хотя тоже знакома с их творчеством по другим произведениям. Мильяс, правда, любит иногда лингвистические заморочки. Мендоса, мне кажется, сложноват: я его на русском-то с трудом понимаю :)

Reply

frendlyghost February 6 2011, 16:24:46 UTC
Благодарю за мнение. А Альмудена Грандес и Роса Монтеро - совсем-совсем стиль дамских романов или все не так плохо?

Reply

shambalaika February 6 2011, 16:41:03 UTC
Да нет, вовсе даже не дамские романы это. Для языковой практики, мне кажется, очень хорошо.

Reply

frendlyghost February 6 2011, 16:51:56 UTC
о, это хорошая новость, спасибо.

Reply


tadagrik February 6 2011, 17:46:56 UTC
Ничего не читала из этого, но спасибо, пригодится на будущее :) Чтоб знать, что почитать!

Reply

frendlyghost February 6 2011, 17:50:10 UTC
Да уж, тебе это уже точно нетрудно должно быть. А я с ужасом жду, что на следующий год нам дадут "100 лет одиночества" (я на русском одолела не более 2/3, потом напрочь запуталась, кто есть кто, и бросила)

Reply

tadagrik February 6 2011, 18:06:48 UTC
Ну, нетрудно то может и нетрудно, но всегда можно выучить новые слова и выражения. Да и просто интересно. И язык надо поддерживать. Я практически все книги читаю по рекомендации или если уже знакома с автором. Наугад почти ничего не беру и уж тем более не покупаю... Так что твой списочек еще пригодится :)
Я как раз сейчас, кстати, читаю толстенный роман на ипанском, но его нет в твоем списке: La catedral del Mar. Не знаю, какой это уровень языка, но книга захватывающая.
О! Я тоже запуталась в 100 лет одиночества и никак не могла понять, что все так писают кипятком по этой книге. Но тогда я еще по испански не читала...
И да, не бери, наверное, Перес-Реверте, у него действительно язык сложноват...

Reply

frendlyghost February 6 2011, 18:56:46 UTC
Перес-Реверте на русском мне понравился, но вот глядя на переводы товарища Vlarin из моих френдов (эссе Переса Рееверте переводит иногда у себя в ЖЖ) и его критику перевода профессионалов опасаюсь, что не потяну, тем более такую книжищу.

Reply


Leave a comment

Up