в самом начале автор говорит про русский сад, вернее, что не может с ним сравнить, нет опыта... но русский сад - это с трех лет. Мне кажется, что достаточно путаницы как раз с фр. эколь матернэль/ рус.дет.садом, чтобы добавлять к этому еще путаницу с яслями. Но если в первом она оправдана переводом, то во втором случае - даже с фр. ясли переводятся как ясли. Пардон за мое занудство, просто не люблю путаницу в терминологии.
Очень интересно. Но всё описанное -- не правило, а скорее исключение. Родительский детский сад не так часто встречается. И если детей с трех месяцев берут, то это скорее ясли-сад. Нет?
И не поняла про количество детей: автор пишет, что в саду 12 детей. В саду или в группе?
это называется "родительские ясли!" (créche parentale)количество детей возможно до 16.В среднем, каждый родитель 1 раз в неделю приходит помогать педагогам , которые занимаются их детьми.Интересная ваша статья. Вы получали направление туда через ПМИ (Protection maternelle et infantile)?
Comments 5
Reply
Reply
Пардон за мое занудство, просто не люблю путаницу в терминологии.
Reply
И не поняла про количество детей: автор пишет, что в саду 12 детей. В саду или в группе?
Reply
Reply
Leave a comment