Code switching: Wow

Feb 28, 2014 08:56

Санта Моника, Калифорния, перекресток улиц Нильсoна и Вау!


Read more... )

zany, brain

Leave a comment

Comments 36

Не знаю, в тему ли klausnick February 28 2014, 16:58:55 UTC
Я довольно долго не мог понять, что значит "фрайдис".

Reply

slobin February 28 2014, 17:15:40 UTC
Я вообще не умею понимать английские слова, записанные "по звучанию" русскими буквами. И ещё я так и не выучил английский алфавит, поэтому все эти "джи ай" вводят меня в ступор. Я щитаю, что в русском языке для букв латинского алфавита есть устоявшиеся названия, и берутся они в учебнике немецкого алгебры.

... Оружие массовой победы ...

Reply

efimpp February 28 2014, 17:33:39 UTC
французкого?

Reply

slobin February 28 2014, 17:40:43 UTC
Увы, французского я не знаю вообще совсем никак. Немецкий и английский в каких-то (довольно скромных) пределах знаю. А ссылка на учебник именно алгебры, чтобы избежать споров "а я в школе учил ... язык, а не ... язык".

... А зачем ТЫ записался добровольцем? ...

Reply


fortunatus February 28 2014, 17:05:11 UTC
Однажды (в школьные годы) я очень удивился, встретив в учебнике посреди английского текста русское слово "горе".

Reply

slobin February 28 2014, 17:10:19 UTC
Читая некоторый текст на русском, я реально долго не мог понять, идёт в нём речь про Него или про Hero. По смыслу подходило и то, и другое.

... РУССКОЯЗЫЧНЫЕ! ......! ....! И ПОБЕДА - ЗА НАМИ! ...

Reply

misha_b February 28 2014, 17:35:22 UTC
Вы не знаете крупного прозиводителя курток и спортивных товаров "Горе Тех"?

Reply

slobin February 28 2014, 17:44:41 UTC
Оффтопик: купил себе недавно городской рюкзак "dakine". Почитал в википедии про производителя, и в частности, про происхождение названия. Порадовался. :-)

... Гните свою линию пунктиром ...

Reply


tacente February 28 2014, 17:28:27 UTC
У меня -- хорошо. В Татарстане тем более. Кажется, с недавних пор это распространенное дело в Украине (раньше вроде не было).

Reply

fregimus March 1 2014, 16:50:04 UTC
Кириллица сама по себе втыкает. Помнится, я был в студенчестве на всесоюзной олимпиаде, и оказался в номере общежития с кавказцем - аварец? не помню уже. Он, естественно, сразу же в университете, где проходила олимпиада, затусовался с родственниками. В общем, прихожу, а к двери приляпана для друзей его записка, таким красивым школьным почерком, буквы все русские, заимствования с русскими корнями, в общем, тяжело. Ну, типо, идеалан резисторин даимна зӀен декъан Оман закон. Тут мне крышу свернуло, с непривычки-то.

Reply


dmitry_thinker February 28 2014, 19:14:14 UTC
У меня стабильно возникает ошибка переключения, когда в русском тексте встречаю слово "веер". Почти всегда озвучиваю его мысленно как "бип", и думаю, как это относится к остальному напечатанному.

Reply

fregimus March 1 2014, 16:51:09 UTC
Веер в русском языке далеко не самое распространенное слово. А beep в речи некоторых носителей - самое. Немудрено спутать!

Reply


spamsink February 28 2014, 21:48:47 UTC
Я с детства знал, что в сердце есть такой пучок Гиса. Потом вдруг лет в 30 прочитал про His bundle, и подумал, что за божественный пучок такой?

Reply

fregimus March 1 2014, 16:34:16 UTC
Обычно стараются писать bundle of His, что несколько снижает градус окосения. Но все-таки, лучше б его немного переименовали. Например, известная китайская фамилия Хуэй по-русски пишется немного не по правилам, дабы избежать конфуза с омонимией.

Reply


Leave a comment

Up