Вообще латинский глагол crucio,1 - пытать, мучить. А словарь Петрученко 1914 года говорит нам, что слово crux,crucis в первом значении вовсе не абстрактный крест, а "орудие пытки, к которому привязывали, на котором вешали и в особенности распинали". Так что в смысле этимологии ты все правильно поняла =)
Да, это личная форма, 1 sg praesens indicativi activi. Как, скажем, и defendo (защищаю), protego(тоже защищаю), expecto patronum(ожидаю патронуса)... Но вообще Роулинг не очень хорошо знает латынь =)
Comments 24
Reply
Так что в смысле этимологии ты все правильно поняла =)
Reply
Reply
Reply
Я тебе потом расскажу которая первая с этого ассоциация, при встрече!
И не у меня одной видимо.
Reply
Reply
Reply
Но вообще Роулинг не очень хорошо знает латынь =)
меня, кажется, понесло?..
Reply
Уверена, Роулинг не случайно выбрала такие формы!
Ты учишь латынь, да???? ЧОрыне лучи зависти!!!
А что вы читаете??
Reply
Reply
Хотя и не знаю совсем((
Reply
Reply
И я не ее имело ввиду, конечно, а сейчас пытаюсь развидеть.
Reply
Leave a comment