...Курсов для родителей, как в некоторых странах, у нас в России нет (и хорошо!)... Поэтому вопросу выскажусь сразу, почему хорошо, что нет курсов. Потому что у нас в РФ, как только такие появятся, так сразу станут обязательными.
Не совсем понятно - это занятия для изучающих англ. язык или это занятия для родителей о том, как изучать с детьми дома английский язык? Или это что-то типа конференции - проблемы самостоятельного изучения англ. яз. на дому?
Школы часто создают „иллюзию“ обучения. Вроде занимаются чем-то, уроки, контрольные, пишут, сдают чего-то… Потом экзамены, оценки, за редким исключением, всем поставят положительные, не важно, что в итоге иногда почти ничего не знают, а что знали, то быстро забыли. Главное, заняты были целыми днями, неделями, месяцами, (!) годами… Много раз слышала от профессионалов-учителей-педагогов, что обучение- это процесс, видимо он важен в первую очередь. (А во вторую уже результат?). Меня не устраивало качество обучения в школе, и в частности английскому. Я немного стимулировала процесс, но в основном, все проблемы и дети "варились" в школе, а я только "домашку" помогу иногда, да под оценками распишусь. А теперь мне эти проблемы приходится решать самой, а опыта не хватает. И я исхожу в первую очередь из личного опыта, но предполагаю, что я не одна со похожими проблемами
( ... )
Не хочу показаться слишком пессимистичным, но свободное общение на английском языке между детьми, учителем и родителями возможно только если есть хоть какая-то языковая база. Но вопрос-то в том, как одолеть этот базовый уровень? Я прекрасно вас понимаю в том смысле, что стандартные уроки английского языка для ребенка практически никак не связаны с его жизнью. Ему нет нужды говорить с кем-либо на английском. Он знает, что все его друзья, родители и даже учительница английского языка в школе прекрасно владеют русским языком. Поэтому я вижу здесь два пути. (1) Сделать сами уроки английского как можно интересней, приблизив их к возрастным интересам ребенка. (2) Сделать английский язык частью (пусть даже совсем крохотной) жизни семьи - родители между собой говорят на английском, или фильм смотрят на английском, или друзья приходят с которыми ведется разговор на английском, или реальные английские друзья заводятся и т.д.
Кстати, для детей вполне можно создать материалы типа того, что я публикую для взрослых в журнале "Easy Reading", когда перевод слов всплывает в виде подсказки при наведении курсора на слово. http://neboutrom.livejournal.com/
Я одно время преподавала язык, да и сейчас беру репетиторство. Но у меня нет законченного образования в этой сфере, просто много практики использования языка, в т.ч. в секретарской деятельности и переводы
( ... )
Еще можно добавить чтения детских произведений а ля Илья Франк. При самостоятельном чтении есть один недостаток - восприятие на слух, запоминание правильного произношения, а так-же привыкание к неправильному произношению в связи с незнанием правильной транскрипции. Так-же были бы полезны иногда более детальные комментарии по различным речевым оборотам.
Comments 12
Поэтому вопросу выскажусь сразу, почему хорошо, что нет курсов. Потому что у нас в РФ, как только такие появятся, так сразу станут обязательными.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
http://neboutrom.livejournal.com/
Reply
Могу в первой половине дня по будням.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment