Не перестаю улыбаться, видя очередные курсы «Английский за 10 дней» :) Уже давно пора бы привыкнуть - так нет, все равно смешно. Да это просто лучший анекдот конца прошлого и начала нынешнего столетия, как я считаю! ( Read more (in many colours) )
Было бы желание и опыт по глубокому изучению одного иностранного языка, и другой иностранный язык можно выучить на уровне, достаточном для отдельных типовых бытовых ситуаций, примерно за месяц. А буде желание очень сильным будет - за 2 месяца можно будет выучить его так, что сдашь тест на знание языка на проходной балл. Личный пример - 25 мая я начал учить английский, а 20 июля того же года сдал TOEFL почти на максимальный балл. Но там очень нужно было. Конечно, это не по книжкам "Английский за 10 дней". Это три полноценных самоучителя (2 печатных и один аудиокурс параллельно) и занятия по 14-16 часов в день. А для закрепления еще и специальный самоучитель высокого уровня "30 days to a more powerful English". А вот французский, напрмер, мне учить было не нужно, поэтому и знаю его только на бытовом уровне, хотя и "учу" третий год. P.S. За плечами при этом 10 лет глубочайшего изучения немецкого языка...
So you speak English now? That's nice, let's practise it then! I don't really know what means passing of such a test in reality. TOEFL sounds all right, of course, but if it reflects real knowledge... I have no idea. Being able to cope with everyday situations, too. Because it may mean *very* few things, such as saying "Hello" and "How are you". Something else, too, of course, but... it seems to be so far from what is meant to be real mastering of a language. That takes years and years. I'm always ready to believe in miracles. I take it for granted that modern methods can work wonders. But let's be practical in this case ;-) Anyway, it's more useful than any theoretical discussion.
I forgot to mention another trappy thing: words that resemble something you know from another language, but which have nothing to do with it!
i.e, "questo" has nothing to do with "question" - it means "this" (pronoun) "salute" means.... "health", "camera" is not a photographic device, but a "room".
I remember I had lots of difficulties with such differences between English and French, too. All this is curable, but it takes much more time and efforts that one may suppose in the beginning. :-)
Comments 3
А вот французский, напрмер, мне учить было не нужно, поэтому и знаю его только на бытовом уровне, хотя и "учу" третий год.
P.S. За плечами при этом 10 лет глубочайшего изучения немецкого языка...
Reply
I don't really know what means passing of such a test in reality. TOEFL sounds all right, of course, but if it reflects real knowledge... I have no idea. Being able to cope with everyday situations, too. Because it may mean *very* few things, such as saying "Hello" and "How are you". Something else, too, of course, but... it seems to be so far from what is meant to be real mastering of a language. That takes years and years.
I'm always ready to believe in miracles. I take it for granted that modern methods can work wonders. But let's be practical in this case ;-) Anyway, it's more useful than any theoretical discussion.
Reply
i.e, "questo" has nothing to do with "question" - it means "this" (pronoun)
"salute" means.... "health",
"camera" is not a photographic device, but a "room".
I remember I had lots of difficulties with such differences between English and French, too.
All this is curable, but it takes much more time and efforts that one may suppose in the beginning. :-)
Reply
Leave a comment