Да, замечательная ассоциация, спасибо! И кстати сказать to run away - тоже фразовый глагол: убегать, а отсюда и имя существительное (отглагольное) runaway = беглец/беглянка. И runaway - прилагательное в функции определения, например, Runaway Train - Поезд-беглец, сбежавший поезд. И это ещё далеко не всё, потому что runaway может быть и побегом - в зависимости от контекста :)
Comments 45
Reply
Reply
Жуть какая, это просто дурь у человека в голове - не понимает, что всё возвращается...
Reply
Вечная классика. 1961 год, а звучит вполне современно)
Reply
И кстати сказать to run away - тоже фразовый глагол: убегать, а отсюда и имя существительное (отглагольное) runaway = беглец/беглянка. И runaway - прилагательное в функции определения, например, Runaway Train - Поезд-беглец, сбежавший поезд. И это ещё далеко не всё, потому что runaway может быть и побегом - в зависимости от контекста :)
Reply
Reply
Я маску использую, когда порошок насыпаю в стиральную машину.
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment