Сейчас у меня обычно бывает так, что в один день у меня клуб английского языка, а на следующий - курсы немецкого. Или в обратном порядке. Причем иногда они разделены даже не сутками, а примерно пятнадцатью часами
( Read more... )
Мне очень трудно переключаться между двумя иностранными. И особенно обидно, что английский сдал свои позиции, поскольку используется только для пассивного восприятия в основном у меня сейчас: чтения и просмотра фильмов.
А у Вас это не вызывает... хммм... скажем так, азарта? Или интереса от того, как оно в голове все происходит? Я имею в виду то, как переключение работает.
Да, любой язык нужно хоть как-то использовать по всем каналам, конечно... По возможности. У Вас там где-нибудь в доступе нет ли какого-нибудь разговорного клуба английского? На мой взгляд, лучше вживую, конечно, но Вам, как я знаю, удобно и онлайн, так что, думаю, есть много шансов найти.
Ну, наверное, особенно не вызывает, поскольку немнодко не входят все эти когнитивные штуки в сферу моих, скадем так, научных интересов :) Только если очень опосредованно :)
Вот как-то не искала разговорные клубы. Тут народ достаточно легко переключается с языка на язык. Но я-то с родного на иностранный тоже легко переключаюсь, а вот с иностранного на второй иностранный уже сложнее.
Comments 3
Reply
Да, любой язык нужно хоть как-то использовать по всем каналам, конечно... По возможности.
У Вас там где-нибудь в доступе нет ли какого-нибудь разговорного клуба английского? На мой взгляд, лучше вживую, конечно, но Вам, как я знаю, удобно и онлайн, так что, думаю, есть много шансов найти.
Reply
Вот как-то не искала разговорные клубы. Тут народ достаточно легко переключается с языка на язык. Но я-то с родного на иностранный тоже легко переключаюсь, а вот с иностранного на второй иностранный уже сложнее.
Reply
Leave a comment