ТРЕТЬЯ БЕДА РОССИИ

Jan 11, 2017 22:57

Дураки и дороги теперь неактуальны. Теперь в фаворе выдавание желаемого за действительное. Я про пресс-конференцию президента Трампа в переводе на русский.

Трудности перевода. )

сша, usa, полный пеzдец, тайное становится явным, накуя козе баян, стадное поведение индивидуумов, опять наебали, упанишады, Путин, политика, новые технологии, непонятки, клуб самоубийц

Leave a comment

Comments 7

vyacheslav_911 January 11 2017, 22:45:52 UTC
Собака бывает кусачей только от жизни собачей.

Reply


kardamon66 January 11 2017, 23:06:06 UTC
Хоть бы пару примеров корявого перевода.

Reply


ingaret January 12 2017, 06:06:36 UTC
Не Трампом единым.

Прощальное обамовское "Yes, we can. Yes, we did." стараниями российского переводчика превратилось в "Что смог, то и сделал."

Впрочем, закон бумеранга работает. Кто прифотошопливал Джен Псаки вторую сломанную ногу и приписывал ей слова "направим флот США к берегам Белоруссии" - тот получил Марию Захарову. Которой ничего не надо прифотошопливать и приписывать - плесните ей сто граммов в стакан, и креатив сам попрёт.

Reply


m_spravedlivost January 12 2017, 13:39:08 UTC
Ну, вот как жить в этом мире?! Одно жульё, кругом!)))

Reply


karfagenych January 12 2017, 17:54:58 UTC
Страсти-мордасти какие. Рановато я из запоя вышел.

Reply


Leave a comment

Up