странно. у меня воспоминания, что я этот фильм первый раз смотрел по телевизору именно в советском дубляже. не? причуды памяти? особенно врезался в память тот знаменитый кусок про начало дружбы. и, нашел альтернативное мнение эко - а ведь действительно, так и есть. «В интересах развития сюжета сценаристы напихали в фильм все мыслимые экранные и литературные клише, превратив его, так сказать, в музей кинематографии. По этой причине «Касабланку» можно воспринимать по частям, выхватывая куски, каждый из которых становится цитатой, архетипом».(с)
Comments 7
странно. у меня воспоминания, что я этот фильм первый раз смотрел по телевизору именно в советском дубляже. не? причуды памяти? особенно врезался в память тот знаменитый кусок про начало дружбы. и, нашел альтернативное мнение эко - а ведь действительно, так и есть. «В интересах развития сюжета сценаристы напихали в фильм все мыслимые экранные и литературные клише, превратив его, так сказать, в музей кинематографии. По этой причине «Касабланку» можно воспринимать по частям, выхватывая куски, каждый из которых становится цитатой, архетипом».(с)
Reply
pulemyotchik_k Возможно, это были уже времена перестройки. Тогда ещё многое можно было по ТВ увидеть. Да и в кинотеатрах. Не говоря уж о видеосалонах.
Reply
да там голоса старинные были. из 60-х там каких-нибудь.
Reply
Голоса из 60-х - это звучит!😁
Reply
Leave a comment