рыбка моя, испанский вариант

May 13, 2019 14:17


Приятель Тима, аргентинец рассказал вещь, которая зацепилась упрямыми крючками за мозг. Мол, на испанском, если назвать мужика: жеребец, или лис, или кот - все прозвучит как комплимент. А вот если назвать женщину: лошадь, кошка, лиса - словом, любым животным женского пола, это прозвучит как оскорбление и будет означать... шлюха.

Вот тебе раз. То ( Read more... )

такая разная жизнь, отношения, мужчины и женщины, метаморфозы, разговоры, что это такое?, мир вокруг, люди, девочковое

Leave a comment

Comments 4

_dna May 13 2019, 20:07:35 UTC
а в испанском есть разделение общего обозначения рыб на женские и мужские особи?
В русском вроде нет. Рыба она и есть рыба, хотя если назвать женщину рыбой тоже значение будет с отрицательной коннотацией.
А "рыбКа" - это ж уменьшительно-ласкательный суффикс, работает в другую сторону.
Рыбка, птичка, пчелка, зайка моя! :))

А по поводу общего словоупотребления женских вариантов названий животных - так это и в русском и в английском такая же картина, только не для всех видов животных одинаковые значения получаются.

Reply

filanta May 14 2019, 14:43:14 UTC
посмотрела в словаре, рыбы - по-испански есть женские и мужские:-))
Уменьшительно-ласкательные у них тоже есть.
Про "общее словоупотребление женских вариантов", действительно, назови женщину лошадь или horse,
звучит одинаково обидно.

Reply

_dna May 14 2019, 15:36:41 UTC
Ладно женщину лошадью назвать, всё же более нейтральное.
А вот если "кобылой" обозвать - уже другой оттенок. :)

Reply

filanta May 14 2019, 16:00:43 UTC
хотя кобылка, уже не смертельно:-) Такое ощущение, что любое животное женского пола это отсылка к слову самка, но если даже к самке добавить - очка, звучит терпимо. И по той же логике самец почти всегда звучит...гордо:-))

Отсюда вывод, женщины - больше человеки, чем мужики. Или по-крайней мере, в женщинах не принято поощрять физиологию

Reply


Leave a comment

Up