Во дни сомнений и тягостных раздумий, и вообще когда нервы надо успокоить, а голова не воспринимает никаких текстов, нет для меня ничего лучше, чем порыться в грамматиках, разыскивая ответ на что-нибудь заковыристое.
Если с нервами порядок, всё равно люблю, это для меня как детектив. Сегодня он называется "Ошибка резидента" (знаю, что многие заглянувшие под кат будут разочарованы).
Про "резидентов" я
уже писала в этом журнале примерно год назад, показав тогда фотографии двух табличек, находящихся буквально в нескольких метрах друг от друга:
и
Я не помню, проверяла ли тогда по словарю, скорее всего да, но вообще по мне и проверять не надо - ясно, что на первой фотографии ошибка.
Вчера, готовясь к новому занятию с новым стажёром, я изучала новый учебник по expression écrite и в основном тексте первого урока увидела:
Я сначала подумала, что это опечатка (что всегда досадно, а в учебниках по языку особенно, но бывает), но слово повторялось в конце текста:
Я предположила, что ошибка сделана нарочно, и потом будет задание её обнаружить. Это показалось мне немного странным с точки зрения методики, но я стала искать соответствующее упражнение. Не нашла - зато, перевернув страницу, нашла текст c принципиальным разъяснением:
И тут я взялась за книжки!
Начала, разумеется, с Робера, и любимый Литтл Боб дал мне просто оплеуху! Оказывается, в нём есть статья "résidant", где слово в такой орфографии числится не только прилагательным, но и существительным!
Конечно, есть в нём и статья про существительное "résident", и она длиннее:
,
но если присмотреться, интересующее нас значение "жилец" появляется только в конце третьего пункта, тогда как у "résidant" оно
единственное.
Я схватилась за стоящий рядом "Справочник по орфографии и письму" того же издательства Робер. Он меня успокоил:
,
тут всё было чётко: résident - существительное, résidant - отглагольное прилагательное. Но вдруг захотелось объяснений.
Начав со справочника Гревиса, я перерыла и все остальные, но ответа мне никто не давал. Все справочники любили порассуждать на тему о том, что отглагольные прилагательные и причастия настоящего времени обычно пишутся через -ant, но есть случаи, когда причастие пишется, через -ant, а соответствующее прилагательное через -ent. Это мне известно, résident/résidant в из число не входит, и вообще меня интересовал вопрос о существительных.
Только в одной книжке, Toute l'orthographe из серии "Les dicos d'or", курируемой Бернаром Пиво, я нашла внизу странички про эти самые прилагательные ещё и замечание про существительные, которое приблизило меня к моему предмету, потому что глагол résider там числится как раз в числе исключений - правда, в качестве примера там существительное résidence, но где résidence, там и résident?
Напоследок решила зайти в TLFI. Я уже не удивлялась, что там есть как статья про существительное résident, так и статья про существительное résidant (давать прямые ссылки еа статьи TLFI не получается, но если интересно, соответствующие слова можно найти с их основной страницы:
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm)
Зато в статье про résident имеется ремарка по интересующему меня вопросу (пункт 2 ремарки я убрала, он про другое):
Rem. 1. La répartition entre résidant et résident est moins tranchée dans l'usage que dans les ouvrages de gramm. On constate cependant qu'au sens de ,,personne qui réside dans un pays qui n'est pas son pays d'origine``, la graph. résident l'emporte très largement mais, p. ex.: L'assistant peut bénéficier des prestations familiales (...) si ses enfants résident en France et s'il a reçu une carte de résidant ordinaire ou de résidant privilégié (Encyclop. éduc., 1960, p. 326). (...)
Я хмыкнула, прочитав "moins tranchée dans l'usage que dans les ouvrages de gramm.", потому что как раз только что их и проштудировала и ничего толкового не нашла, а прочитав последнюю цитату, удивилась и решила воззвать:
у кого десятилетний вид на жительство, какая у вас там орфография? Может быть,
katieparis ответит, которую я заодно и поздравляю от всей души! (это чистое совпадение, я уже практически данный пост закончила писать, когда увидела её радостное сообщение).