Raison diacritique

Mar 08, 2010 10:41



История с надстрочными знаками над прописными представляется мне частью какого-то непонятного мирового заговора  с использованием гипноза.

Меня в школе, в каком-то очень начальном классе учили, что во французском ставить их над прописными не то что необязательно, а просто-таки НЕЛЬЗЯ.  Очень так убедительно учили - я их поставила в домашнем задании ( Read more... )

язык, узелок на память

Leave a comment

Comments 16

green_fr March 8 2010, 13:37:17 UTC
Spellchecker Open Office отсутствие диакритики в заглавной букве считает ошибкой. При этом - идиот - не всегда понимает, как её исправить. Но если поправить ручками, то успокаивается.

я уж не говорю о всяких двусмысленных смешных фразочках, которые могут получиться
Кстати, у тебя есть парочка примеров? А то я как-то пытался сам придумать, и убедительно не получилось.

Reply

fiafia March 8 2010, 13:56:39 UTC
Нервный спеллчекер - хороший знак (я сама ещё более нервная, поэтому спеддчекеры отелючаю). Как там что функционирует, я не знаю, конечно, но меня всегда удивляло, что на пишущей машинке поставить надстрочные знаки над прописными в сто раз проще, чем на компе.

Примеры не собственные, но классические, которые я знаю наизусть:

LE PALAIS DES CONGRES
LES PARENTS INDIGNES
LE POLICIER TUE
LES ENFANTS LEGITIMES
DEPUTE CHAHUTE A L'ASSEMBLEE

Ну и, разумеется (а то я всё про надстрочные - на прописные с cédille всё сказанное тоже распространяется), с'est un certain Monsieur Groçon qui a inventé la cédille:


... )

Reply

green_fr March 8 2010, 14:03:01 UTC
Шикарные примеры!
Последний я видел в комиксах про Le chat.

Reply

fiafia March 8 2010, 14:10:35 UTC
Да, это оттуда картинка (но я не уверена, что это Гелюк придумал - такое, скорее всего, много народу придумывает одновременно и независимо друг от друга).

Reply


fringilla_pinso March 9 2010, 05:42:49 UTC
Ян, спасибо что написала на эту тему! В нашей нефранцузской школе не объясняли про аксаны (мне каждый раз приходилось неловко улыбаться, когда учитель говорил слово accent и хитро так на меня смотрел) и поэтому я при чтении и письме все время запиналась - надо или не надо над прописными, поскольку то и дело встречались разные варианты. Теперь буду твердо знать, что надо

Reply

fiafia March 9 2010, 07:43:57 UTC
***мне каждый раз приходилось неловко улыбаться, когда учитель говорил слово accent и хитро так на меня смотрел***
Почему?

Reply

fringilla_pinso March 9 2010, 10:11:59 UTC
Ну, потому что звучало это как "Оксан"

Reply

fiafia March 9 2010, 17:36:06 UTC
Боже мой, мне даже в голову такое не пришло :о)

Reply


ukrmazzy March 9 2010, 15:49:36 UTC
А как можно напечатать прописную «ç»?
с нажатым shift получается цифра, чего-то меня это в ступор вогнало, есть решение?

Reply

fiafia March 9 2010, 17:35:40 UTC
Я и говорю, что на компе всё сложнее.
В принципе, я знаю, что прописные с диакритикой печатают через коды - комбинации клавиш. Но это дело привычки - я как-то делала список кодов, рядом с компом держала, но мне неудобно, так что список куда-то пропал.
Либо печатаю в Ворде через таблицу символов, а потом копирую куда надо, либо с какой-нибудь страницы в интернете копирую. Короче, у меня нет практичного решения.

Reply

ukrmazzy March 9 2010, 19:15:45 UTC
Вот здесь intertype.org объясняют как использовать правый alt. Можно с экранчиком-клавиатурой потренироваться, его/её скачивать-устанавливать необязательно, и этот способ вроде удобнее, чем кодами пользоваться. А «Ça va!» видно придется копировать и вставлять ручками, жалко.

Reply

fiafia March 11 2010, 08:22:01 UTC
Наконец-то посмотрела, спасибо! Но там не только ç не даётся: как сделать accent aigu (é) над прописными, тоже непонятно. Зато я теперь знаю, как с правым alt ставить над прописными accent grave, как нечего делать, спасибо: À È Ù ! :О))))

Reply


Leave a comment

Up