Tina's Story - Translated

Jan 20, 2009 21:03

Hello! I've been working on translating the videos of Tina's route that are up on Youtube. I hope you all enjoy what I've got so far. Also, I have the Japanese script copied to the best of my ability on my own journal, if you'd like to check my work. (There are random translation notes in that version, too ( Read more... )

script translation

Leave a comment

Comments 15

wounded_melody January 21 2009, 03:53:18 UTC
Thanks for this!
Awwww, Cloud and Terra & OK and Terra are just so sweet *^.^*

Reply


kasumi_blue January 21 2009, 04:14:29 UTC
Thanks for the translation!

Terra's story mode interactions are very sweet. I find it amusing that Onion Knight bravely claims that he'll protect her when it's pretty obvious (in his story mode) of how unsure of himself that he is, lol.

But Terra and Cloud are really cute together :3

Reply

drake_clawfang January 21 2009, 05:27:40 UTC
Lawls, I know, they're two of my favorite heroes and they work together! I even got a fanfic about them! :p

Reply

koyamaki January 21 2009, 14:23:01 UTC
Ooh! Really? I wanna read! **pokepoke**

My friend and I are cosplaying Onion Knight and Tina for ComicCon, so I want to read as much fan-works involving them as possible!

Reply

wounded_melody January 22 2009, 07:21:48 UTC
I think I found your fic on ff.net, it's REALLY good!

Reply


zidane January 21 2009, 04:54:57 UTC
This is so overwhelmingly cute.

Reply


drake_clawfang January 21 2009, 05:26:51 UTC
Awesome, you guys used my video again! ^_^. thanks!

Reply


animekittysama January 21 2009, 05:52:16 UTC
Very well done! Especially Kefka's dialogue - I love the term "Boom-splosion!"

Ah, I guess I still have something to do with Terra once I get to her with all of the text-only dialogue.... (Not complaining or anything, I'm perfectly happy to do it.)

Reply

koyamaki January 21 2009, 14:19:42 UTC
Ahaha! That's gotta be my favorite line in the entire thing! It just sounds like something one of my friends would shout randomly. XD

Yeah, I don't own the game, so trying to pick out kanji in eye-strain-o-vision was just... **dies** I gave up after five minutes of staring gave me a headache.

Reply

animekittysama January 21 2009, 19:45:45 UTC
Ah trust me, sometimes it's not much better on the PSP. *has had to deal with eye-strain inducing kanji many a time*

Reply

koyamaki January 21 2009, 22:25:21 UTC
But you can at least hook a PSP up to a TV for better resolution...

Reply


Leave a comment

Up