Leave a comment

Comments 3

skeily_ramires September 27 2015, 19:28:15 UTC
Огромное спасибо!

Reply


garpoon November 13 2018, 10:09:43 UTC
Добрый день!

Меня интересует стихотворение *Моя магнолия* авторства А.К.
Вот его канонический перевод на русский
видимо в переводе Ахмадуллиной

Вот его перевод более свободный и рифмованный, использовался как песенный текст:

Твой лист, крутясь, в глазах рябя,
Послушно следует за ветром…
Он улетает от тебя,
Он ветру предан беззаветно,
Моя магнолия.

Вот так же, не дождавшись дня,
К другим ушел он ночью темной.
Наверно, он забыл меня,
Наверно, он меня не помнит,
Моя магнолия.

Но мы с тобой несем любовь
Широкоглазого светила.
И всех морей бурлит в нас кровь,
И всех ветров дана нам сила,
Моя магнолия.

Твоих волос зеленый шелк
Росой умыла тьма ночная…
Но почему же он ушел?
Не знаешь ты. И я не знаю,
Моя магнолия.

Пусть он, забыв мой дом и взгляд,
Другим навстречу версты мерит.
Что не вернется он назад,
Не веришь ты. И я не верю,
Моя магнолия.

Прозрачность неба оттеня,
Ты встала в небо голубое.
О, как мне скучно без тебя!
О, как хочу я быть с тобою,
Моя магнолия!

Не могу найти автора этой версии.
Вы что-нибудь знаете об этом?

Reply

freya_victoria November 13 2018, 10:45:19 UTC
К сожалению, не знаю...

Reply


Leave a comment

Up