Болгария: Елена Алексиева "Нобелевский лауреат"

Oct 23, 2017 22:11

Елена Алексиева
Нобелевский лауреат [перевод Наталии Нанкиновой]. - М.: Центр книги Рудомино, 2017. - 528 с. - (Серия "Новый болгарский роман").
ISBN 978-5-00087-132-4


Read more... )

2017, русский язык, детектив, болгарский язык, Болгария

Leave a comment

Comments 15

shunka_witko October 23 2017, 21:52:58 UTC
Коллега-болгаристка взяла интервью у Алексиевой, когда та приезжала на ММКВЯ: https://tverits.wordpress.com/2017/10/09/%D1%8D%D1%82%D0%B0-%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0-%D0%BD%D0%B5-%D0%B4%D0%B0%D1%91%D1%82-%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%8F-%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8/

Говорят, перевод хромает, много калек - переводчица давно замужем в Болгарии и русский подзабыла.

Reply

maiorova October 23 2017, 23:33:27 UTC
А я всё равно читать буду: после "Мадам Мисимы" как-то сильно в эту сторону потянуло. Правда ведь, если у них такие середнячки, какие же у них звёзды?

Reply

shunka_witko October 23 2017, 23:36:45 UTC
Может, и нет у них никаких звезд. Если б были, их бы наверняка переводили. Все-таки понять, что писатель-соотечественник - середнячок, можно и в том случае, если звезд отечественных нету. В мировом контексте.

Reply

freya_victoria October 24 2017, 11:24:14 UTC
"Может, и нет у них никаких звезд. Если б были, их бы наверняка переводили."
Совершенно не факт... Многие достойные книги невозможно найти в переводе на русский и даже на английский.

Reply


freya_victoria October 24 2017, 02:38:01 UTC
Не знаю насчет прозы, но болгарская поэзия определенно достойна внимания.

Reply


Leave a comment

Up