"Например, что вы знаете про классиков македонской или словенской литературы?.." - спрашивает литературоведка М. Михайлова в своём замечательном
интервью, и я воспринимаю этот вопрос как сигнал -- пора покопаться в книжках. В книжках всегда что-нибудь да находится
(
Read more... )
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
Есть книжка "Лексикон южнославянских литератур", энциклопедия про всех этих товарищей.
Reply
Reply
Честно - никого. А не из классиков - я вот нежно люблю детскую поэтессу Аню Штефан, но ее не переводили.
Če na hlačah manjka gumb,
kralj ga sam prišije.
Če se v grad prikrade lump,
kralj mu vrat zavije.
Če kraljico kaj boli,
kralj jo rahlo boža,
da še preden se znoči
svet cveti kot roža.
Če po sobi teka miš,
kralj za rep jo ujame.
Tudi če gre vse navzkriž,
kralj ne dela drame.
Če pred njim je več poti,
kralj izbere pravo,
zase in za vse ljudi
vlada z modro glavo.
***
Tri sladke, majhne hruškice,
tri hruškice dišeče,
je jež povezal v culico
in zdaj domov jo vleče.
Čez kamenčke, čez vejice
in čez bodičje mlado:
doma razveže culico
in najde - marmelado.
***
Mjav, mjav, mjav,
mi bodo hlačke prav?
Ne, ne, ne,
čez rep ne bodo šle.
Kam, kam, kam
naj svoj trebušček dam?!
Ne gre mi v nove hlače,
prerada se sladkam.
Reply
Reply
Leave a comment