Ну как, те, для кого иврит родной - так не считают, насколько я поняла. Звуки разные, написание разное совсем, слова похожи и в части слов можно догадаться что имелось в виду (например, яблоко - на арабском Туфах, на иврите - Тапуах. Или те же Шалом и Салям. Нет - на иврите Лё, на арабском - Ля и пр.) Очень схожа грамматика. Я могу ошибаться, но мне кажется, это что-то сродни разнице в русском и польском, например.
Я вспоминаю начало учебы в нашей московской школе и как Димку убеждали, что он полнейшая бездарность. И таки да - у него совсем не получалось там учиться.
Ага. Причем ему нравится и сил много на всякое еще. Вон с оября на паркур идет. И может быть на брейкданс с декабря. Отдельно забавно, что арабский и английский он учит на иврите))
Comments 9
арабский похож на иврит, да?
Reply
Звуки разные, написание разное совсем, слова похожи и в части слов можно догадаться что имелось в виду (например, яблоко - на арабском Туфах, на иврите - Тапуах. Или те же Шалом и Салям. Нет - на иврите Лё, на арабском - Ля и пр.) Очень схожа грамматика. Я могу ошибаться, но мне кажется, это что-то сродни разнице в русском и польском, например.
Reply
Reply
Reply
Reply
Отдельно забавно, что арабский и английский он учит на иврите))
Reply
Leave a comment