Читано с удовольствием.witkowskyNovember 6 2010, 12:26:55 UTC
Приятно почитать... даже и свое. Рад, что наш "Век перевода" дал Вам столько текстов. Только Е. Суриц - Елена, а не Евгения. И А. Голов - Андрей, а не Александр. Протасьев - Сергей Николаевич.
С другой стороны, благодарствуйте - первый раз увидел переводы (не парафразы) Есенина-Вольпина. Сделаю у нас страницу.
Re: Читано с удовольствием.favorite_versesNovember 6 2010, 20:45:43 UTC
Спасибо! Я польщен )) Ошибки немедленно исправлю. В "Веке перевода" я обычно проверяю имена переводчиков, а большинство текстов отсканировал или (реже) набрал сам, но множество текстов взято из Ваших книг, поэтому пересечений по неизбежности так много!
Re: Читано с удовольствием.witkowskyNovember 6 2010, 21:37:41 UTC
Ясно тогда. Протасьев на сайт все еще не поставлен - нет внятной биографии и годов жизни. Голов покойный там есть, а Суриц стихи в общем-то не переводит. Но Вам отдельное спасибо: у Вас взял подборку Есенина-Вольпина и заслал на сайт: это уже 972-я. Вместе с ней послал подборку Юлия Таубина. Авось зимой и будет 1000, хотя это не самоцель. У нас, кстати, тоже сканнер почти не используется. Зарегистрируйтесь на Форуме: много узнаете такого, что на сайт не проецируется. Только ник прежний оставьте, а то мне иной раз трудно понять - "кто пришел".
Re: Читано с удовольствием.favorite_versesNovember 6 2010, 23:01:59 UTC
Огромное спасибо! Регистрируюсь ))) Мне тоже попадалась кое-какая информация о репрессированных переводчиках, не отраженная на Веке перевода, просто сейчас не под рукой, постараюсь ее разыскать и Вам переслать.
Comments 7
Только Е. Суриц - Елена, а не Евгения.
И А. Голов - Андрей, а не Александр.
Протасьев - Сергей Николаевич.
С другой стороны, благодарствуйте - первый раз увидел переводы (не парафразы) Есенина-Вольпина. Сделаю у нас страницу.
Reply
Ошибки немедленно исправлю.
В "Веке перевода" я обычно проверяю имена переводчиков, а большинство текстов отсканировал или (реже) набрал сам, но множество текстов взято из Ваших книг, поэтому пересечений по неизбежности так много!
Reply
Но Вам отдельное спасибо: у Вас взял подборку Есенина-Вольпина и заслал на сайт: это уже 972-я. Вместе с ней послал подборку Юлия Таубина.
Авось зимой и будет 1000, хотя это не самоцель.
У нас, кстати, тоже сканнер почти не используется.
Зарегистрируйтесь на Форуме: много узнаете такого, что на сайт не проецируется. Только ник прежний оставьте, а то мне иной раз трудно понять - "кто пришел".
Reply
Регистрируюсь )))
Мне тоже попадалась кое-какая информация о репрессированных переводчиках, не отраженная на Веке перевода, просто сейчас не под рукой, постараюсь ее разыскать и Вам переслать.
Reply
Пришла к Вам по наводке witkowsky, обнаружила много интересного.
Reply
Reply
Leave a comment