Японские дизайнеры

Mar 10, 2009 09:05

Вы часто выбираете японских дизайнеров? Они столь гармонично вписались в мировую fashion-индустрию, что ни одна статусная неделя моды уже не обходится без них. Кроме своих коллекций, японские дизайнеры занимаются и чужими проектами, а история с французским домом KENZO, названным в честь дизайнера-японца, лишь доказывает значимость японского влияния ( Read more... )

yohji yamamoto, comme des garçons, issey miyake, осень-зима 2009/10, kenzo

Leave a comment

Comments 26

shkapina March 10 2009, 11:29:51 UTC
ямомото нравится внешне очень очень!

а про одежду я пока не могу ничего сказать, не ознакомилась лично .

Reply

fashion_daily March 10 2009, 17:25:04 UTC
))

Reply


nezha_style March 10 2009, 12:24:03 UTC
При всем моем уважении к японским дизайнерам, в гардеробе нет ни одной вещи. Как-то не прижилось. Хотя в Европе они очень популярны. Иногда их показы мне кажутся более парижскими, чем иных европейцев. Ну это внутренние мироощущения.
И вы правы, сами японцы не сильно со своих фанатеют. Европейских и американских лэйблов на них иногда больше, чем своих (конечно, если это не касается высоких технологий :)

Reply

fashion_daily March 10 2009, 17:16:02 UTC
я бы сказала, что не иногда больше, а всегда больше европейских брендов, чем японских..
они сходят с ума по вещам Louis Vuitton, Burberry, Paul Smith, Gucci. как-то видела девочку-подростка в шляпе Paul Smith в цветную полоску, с сумкой LV, рубашке Burberry. смотрелось это мило и смешно одновременно))

Reply

nezha_style March 11 2009, 08:23:50 UTC
Японская молодежная культура уникальна. Даже лондонский андеграунд не доходит до такого абсурдного микса. Если в других странах подростки хотят выглядеть как взрослые, то тут, по-моему, все абсолютно наоборот. Куклы рулят.

Зато в корпоративной культуре все совершенно иначе. Сдержанно - ключевое слово. А еще много правил, иногда странных.
Например, женщина не может 2 дня подряд приходить на работу в одной и той же одежде. Нужно хоть что-то сменить. И знаете почему? Чтобы никто не заподозрил, что она не ночевала дома.

Reply


(The comment has been removed)

fashion_daily March 10 2009, 17:24:36 UTC
по поводу туалетной воды: она была очень популярна, когда только появилась)
* par в данном случае именная конструкция, поэтому предлог от писать не нужно, l'eau par Kenzo переводится "вода Кензо". не сочтите за грубость))

Reply

(The comment has been removed)

l'eau par Kenzo taly_ya March 22 2009, 07:56:56 UTC
как я Вас понимаю :-)

Reply


blazing_babe March 10 2009, 14:23:05 UTC
Comme des Garçons все конкуренции....

Reply

fashion_daily March 10 2009, 17:25:25 UTC
согласна)

Reply


(The comment has been removed)

fashion_daily March 10 2009, 17:25:44 UTC
спасибо)

Reply


Leave a comment

Up