Fun

Oct 04, 2011 15:36

Стащил у virferry, спасибо!)

Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" - свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты ( Read more... )

fun, языки

Leave a comment

Comments 7

ext_818103 October 4 2011, 12:12:07 UTC
а еще огрурцы - "окурки", скидка - "слева", самолет - "летадло", машина - "возидло", бесплатно - "здарма", ну, и классика - туалет - "зАход", а внимание! - "позор!" ))

Reply

exprimo October 4 2011, 12:15:41 UTC
"летадло" и "возидло" шикарны просто)))

Reply


roi_s October 4 2011, 12:14:56 UTC
первая же надпись, которая меня повеселила в Чехии, была "Позор" на придорожных знаках. Оказалось, это означает "Внимание" :)

Reply

exprimo October 4 2011, 12:16:17 UTC
а вам все время было стыдно...

Reply


ext_567379 October 4 2011, 13:12:27 UTC
Бачыў, як клаліся ад рогату палякі ў нашай сталовай, прачытаўшы ў меню назву першага: "Щи" (польск. ści).

Reply


loewin October 5 2011, 09:39:00 UTC
да, мне еще не встречался язык смешнее чешского! "Это просто праздник какой-то!"

Reply

exprimo October 5 2011, 09:44:41 UTC
вот где бы я ходил целый день с улыбкой и на позитиве)

Reply


Leave a comment

Up