Leave a comment

Comments 26

mycruises May 24 2021, 15:42:55 UTC
Верхнее фото с Марией Соццани, заключённое в треугольник рук, словно с подтекстом. Трогательно тонкая рамка из локтей, кистей, плеч и обнимает, и одновременно отгораживает от чего-то внешнего. Вообще женщины Бродского очень красивы...

Reply

evrica_taurica May 24 2021, 16:13:00 UTC
Точно заметили, Аня.
А я, глядя на Марию Соццани, не устаю поражаться, каким сокровищем одарила Иосифа Александровича судьба

Reply


lugovskaya_l May 25 2021, 05:29:21 UTC
...Надеюсь, удержишь в памяти абрис, неясный контур, когда я все потеряю, отправившись в путь налегке...
Мне кажется, очень хорошо Виктор Куллэ "перевел" поэта с другого берега

Reply

evrica_taurica May 25 2021, 18:11:31 UTC
Спасибо, что отметили, Людмила.

с вещами довольно глупо быть в контрах.
Надеюсь, удержишь в памяти абрис, неясный контур,

Виртуозный перевод!
при том, что в рифмующейся строке encounter or no encounter "встреча или не встреча"

И "топорные строчки", а не деревянные - тоже более интересный и свежий вариант.

А вообще я итальянские переводы искала...

Reply

lugovskaya_l May 26 2021, 05:37:48 UTC
Светлана, а почему именно итальянские переводы?

Reply

evrica_taurica May 26 2021, 15:50:06 UTC
Учу итальянский)
А с переводом английских стихов Бродского было интересно, смогут ли переводчики донести "бродский дух".
Смогли.
А Марина Бородицкая мне ещё интересна и как детско-взрослая поэтесса.

Reply


ellenwisdom May 27 2021, 18:24:48 UTC
Света, спасибо! Я провела чудесные полчаса, читая оригинальные стихи Бродского на английском и сравнивая переводы. Они мне раньше не попадались, а вот эссе "Набережная неисцелимых" у меня есть сразу на русском и английском, привезли из Москвы. Проза тоже замечательная.

Reply

evrica_taurica May 27 2021, 18:42:24 UTC
Спасибо за коммент!
Приятен Ваш интерес.

И ведь удалось переводчикам передать манеру Бродского.
Какое мастерство!

Reply

ellenwisdom May 27 2021, 19:21:44 UTC
мне захотелось самой перевести

Reply

evrica_taurica May 28 2021, 18:09:36 UTC
Будет интересно взглянуть на результат.
Вы ведь опытный переводчик.

Reply


chugaylo May 28 2021, 19:19:11 UTC
Замечательная получилась композиция из стихов, переводов и фотографий.

Reply

evrica_taurica May 29 2021, 16:48:57 UTC
Спасибо!

Reply


manona January 17 2022, 00:03:25 UTC
Спасибо!
Но неужели правда "Письма" не переведены на итальянский?!...

Reply

evrica_taurica January 17 2022, 17:11:02 UTC
Так и не нашла.
А Вы искали?
Было бы невероятно обнаружить достойный перевод.
Даже просто эквиритмический вряд ли кому-то удался.

Reply

manona January 19 2022, 00:41:10 UTC
Ну вот я как раз наткнулась на вашу страничку в поисках перевода "Писем" на итальянский ) Пока не нашла.

Reply

evrica_taurica January 19 2022, 09:29:54 UTC
Когда-нибудь найдём)
Римские друзья Бродского просто обязаны перевести "Письма..." на итальянский!

Reply


Leave a comment

Up