"150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей"

Feb 14, 2015 10:45


Очень любопытная статья про тонкости перевода "с российского на русский". Добавляйте что-нибудь своё, если вспомните? Кстати, я довольно много слов, перечисленных в статье, знаю - видимо, сказывается многолетнее общение с людьми из разных концов и краёв бывшего СССР. Так что даже не удивилась бы, услышав. А кое-какие слова, не зная их, я сходу ( Read more... )

языки, дневник, пресса, интересно, наблюдения

Leave a comment

Comments 12

blackqueen February 14 2015, 10:43:03 UTC
Папа всегда язвительно смеялся, когда слышал от нас с мамой это вот "бадлон", объяснял, что это от французского "бон-лон" - "плотно облегающий" или как-то так. Оказывается, это ткань так называлась. Туда же кстати и "полувер" :-)

Reply

evka February 14 2015, 11:07:58 UTC
Ой, полувер да! :)))

Reply


dxnickolas February 14 2015, 14:28:01 UTC
Про "первую линию" - это пять! :-D Нарочно не придумаешь!

Правильно я с L1 ушел, надеюсь, что навсегда ;-))

Reply

evka February 14 2015, 15:27:29 UTC
В добрый час, и наконец-то. :)

Reply


marionella February 14 2015, 14:35:54 UTC
Многие слова знакомы или действительно можно догадаться.
Я помню в школе моя двоюродная сестра из Челябинска срубила меня словом "плойка".
А в Ейске я первый раз услышала, что свеклу называют буряком.

Reply

evka February 14 2015, 15:29:15 UTC
Так, плойка. Слово я слышала. Чо это такое? Уж не эта штука, которой волосы накручивают? Не помню, как она в Москве-то называлась, ааааа!
Про многострадальную свёклу я тут у нас чего только не наслушалась: буряк, бурак (белорусы), бурячок (именно так!) и что-то ещё. А, "свеклА", конечно же. Вообще бесит!
Ну а о том, что баклажаны - это "синие" или "синенькие" (только так, и не иначе!), я вообще молчу.

Reply

marionella February 14 2015, 15:42:55 UTC
Эта штука у нас всю жизнь называлась щипцы для завивки:))
И кстати та же сестра называла вьетнамки сланцами, я до этого момента тож никогда не слышала

Reply

evka February 14 2015, 15:47:34 UTC
Щипцы для завивки, да. Долго как-то говорить! :)
Про сланцы я тоже знаю - кажется, что всю жизнь. Вот только где слышала - хз.

Reply


Leave a comment

Up