Русская земля Суздаль в Хронике Ливонии Генриха

Oct 09, 2021 13:33


Одним из важнейшим источников по истории Руси конца 12 - начала 13 в.в. является Хроника Ливонии, авторство которой большинством исследователей приписывается священнику из северной латгальской области Имера Генриху. События в хронике излагаются в хронологическом порядке, начиная с появления в устье Западной Двины первого католического миссионера - Мейнарда и вплоть до последних лет жизни епископа Рижского Альберта (до конца 1227 года).

В настоящее время известно 16 списков хроники, древнейший из которых, входивший в собрание библиотеки графов Замойских в Варшаве, датируется концом XIII - началом XIV века. ОРИГИНАЛ СПИСКА - "Codex Zamoscianus" /"Chronicon Livoniae, liber I-XXIII, 8.":



Codex Zamoscianus /Chronicon Livoniae, liber I-XXIII

В статье мы опубликуем на латыни и в переводе на русский язык отрывки текстов из 27 и 28 глав Хроники Ливонии, где упоминается одна из земель Руси  - земля Суздальская, король Суздальской земли - один из королей Руси, а также русские из его войска.



1) Текст на латыни под 1223г. из главы XXVII в издании: Heinrici Chronicon Livoniae. Editio altera/ Recognoverunt L.Arbusow et А. Bauer // Scriptores rerum Livonicarum in usum scholarum ех Monumenta Germaniae Нistorica. Hannoverae, 1955. (стр.196-197):

Missi quoque fuerant seniores Saccalanenses in Rusciam сит ресunia et muneribus multis, si forte reges Ruthenorum sibi in аuxilium contra Theuthonicos et Latinos omnes possent evocare. Et misit rex de Susdalia fratrem suum et exercitum multum cum ео in аuxilium Nogardensium, et sequebantur eum Nogardenses et rex de Plescekowe cum civibus suis, et erat exercitus circiter viginti milia. ...

... Et procedens in Gerwam cum exercitu suo magno, convocavit ad se Gerwanenses et Vyronenses et Warbolenses cum Osilianis. Et cum omnibus illis obsedit castrum Danorum Lyndanise et pugnavit cum Danis ebdomadis quatuor et non potuit capere eos neque castrum eorum, ео quod balistarii multi fuerint in castro et multos Ruthenorum et Estonum interficerent. Undo tandem confusus rex Susdalie cum omni exercitu suo reversus est in Rusciam. Fuerat autem exercitus ille magnus valde et fortis et temptabant secundum artem Theuthonicorum castrum capere Danorum et non valebant. Sed destructa et despoliata provincia in circuitu tandem redierunt in terram suam.

Перевод на русский язык в издании "В.И.Матузова, Е.Л.Назарова. Крестоносцы и Русь. Конец XIIв. - 1270г. Тексты, перевод, комментарии. Москва. 2002." (стр.135-136; в поиске стр.136-137):

Тогда же старейшины из Сакалы посланы были в Руссию с деньгами и многими дарами в надежде, что удастся призвать русских королей на помощь против тевтонов и всех латинян. И послал король Суздальский брата своего, а с ним большое войско на помощь новгородцам. И шли с ним новгородцы и король Псковский со своими горожанами, а было всего в войске около двадцати тысяч человек. ...

... И пройдя со своим большим войском в Гервен, он созвал гервенцев, виронцев и варбольцев с эзельцами. И с ними со всеми он осадил датский замок Линданисе и четыре недели бился с датчанами, но не мог ни одолеть их, ни взять их замок, потому что в замке было много арбалетчиков, перебивших немало русских и эстов. Поэтому в конце концов король Суздальский, смутившись, возвратился со своим войском в Руссию. А было это большое войско и пытались они взять датский замок тевтонским способом, но сил не хватило. Так что, разорив и разграбив всю область, они вернулись в свою землю.

В Новгородской 1 летописи об этих событиях сказано так: «Въ лъто 6731. <...> Приде князь Ярославъ от брата и иде съ всею областию къ Колываню, и повоева всю землю Чюдьскую, и полона приведе бещисла, нъ города не взяша, злата много възяшя, и придоша вси съдрави».



Новгородская 1 летопись старшего извода (Синодальный список), листы 94об-95

2) Текст на латыни под 1224г. из главы XXVIII в издании: Heinrici Chronicon Livoniae. Editio altera/ Recognoverunt L.Arbusow et А. Bauer // Scriptores rerum Livonicarum in usum scholarum ех Monumenta Germaniae Нistorica. Hannoverae, 1955. (стр.204-205):

Rutheni vero diutissime se defendentes tandem victi sunt et desuper intra munitionem fugerunt et inde iterum extracti, occisi sunt omnes una cum rege circiter ducenti. Alii quoque de exercitu circumdederunt undique castrum in circuitu, non sinentes effugere quemquam. Quicunque enim de castro descendens de intus evadere poterant, in manus illorum, qui foris erant, incidebant. Ех omnibus itaque viris, qui in castro erant, remansit unus vivus tantum, qui fuerat magni regis de Susdalia vasallus, missus а domino suo cum aliis Ruthenis ad idem castrum. Hunc vestientes postea fratres milicie remiserunt in Nogardiam et in Susdaliam in equo bono, ut verbum, quod factum fuerat, dominis suis nunciaret.

Перевод на русский язык в издании "В.И.Матузова, Е.Л.Назарова. Крестоносцы и Русь. Конец XIIв. - 1270г. Тексты, перевод, комментарии. Москва. 2002." (стр.139; в поиске стр.140):

Русские, оборонявшиеся дольше всех, были, наконец, побеждены и побежали сверху внутрь укреплений. Их вытащили оттуда и перебили; всего вместе с королем убито было около двухсот человек. Другие же воины, окружив замок со всех сторон, не давали никому бежать. Всякий, кто выходил из замка и пытался пробраться наружу, попадал в их руки. Поэтому изо всех бывших в замке мужчин остался в живых только один - вассал великого короля Суздальского, посланный своим господином вместе с другими русскими в этот замок. Братья-рыцари снабдили его потом одеждой и отправили на хорошем коне домой в Новгород и Суздаль поведать о происшедшем его господам.

В Новгородской 1 летописи написано кратко об этих событиях: "Въ лъто 6732. Приде князь Всеволод Гюрьгевиць въ Новъгород. Того же лъта убиша князя Вячка Немьци въ Гюргевъ, а городъ взяша».



Новгородская 1 летопись старшего извода (Синодальный список), листы 95об-96

Выводы из текста Хроники Ливонии:

  1. Для автора Хроники Ливонии в начале 13 века Суздальская земля - это Русь (Rusciam), правитель этой земли - великий король Суздальский (magni regis de Susdalia), один из королей Руси (reges Ruthenorum), а его подданные - русские (Rutheni).
  2. Автор хроники пишет и о других землях Руси - в выбранном нами тексте это Новгород и Псков, а в других главах это и Полоцк, и Киев, и Галич, и Смоленск. И еще Генрих пишет о том, что во всех землях Руси живут русские. 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:

1.Gruber 1740 (первое издание на латыни) - Origines Livoniae sacrae et civilis seu Chronicon Livonicum vetus, continens res gestas trium primorum episcoporum / Recensuit J. D. Gruber. Francofurti; Leipzig, 1740.

2. Arndt 1747 (первое издание на немецком) - Der Livlandische Chronik erster Тheil von Liefland unter seinen ersten Bischofen mit kurzen Anmerkungen begleitet und ins Deutsche iibersetzt von J. G. Arndt der Schule zu Arensburg auf Oesel Rector. Halle, 1747.

3. С. Schirren. Der Codex Zamoscianus enthaltend Capitel I - XXIII, 8. der Origines Livoniae. Dorpat, 1865.

4. Heinrici Chronicon Lyvoniae ех recensione W. Arndt in usum scolarum ех Monumentis Germaniae historicisrecudi fecit G. Н. Pertz / / Scriptores rerum Germanicarum. Hannoverae, 1874.

5. Введение к изданию: "С.А.Аннинский. Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. АН СССР. М.-Л. 1938.".

6. Главы XXIV - XXX в издании: "С.А.Аннинский. Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. АН СССР. М.-Л. 1938.".

7. Новгородская первая летопись старшего извода на сайте IЗБОРНИК.

8. Новгородская 1 летопись старшего извода (Синодальный список).

13 век, История, Суздаль, Хроника Ливонии, Русская земля, Генрих Латвийский, История России, Россия, История Руси, Русь

Previous post Next post
Up