Как я познакомился с Кибриком

Dec 27, 2012 00:52

(окончание, начало тут)

Цель, поставленная Александром Кибриком и его другом и соавтором Сандро Кодзасовым около 1973 г., - сопоставительный словарь для большинства дагестанских бесписьменных языков (или наименее изученных диалектов младописьменных языков). Словарь делался на основе базового списка из примерно 700 лексических значений. В список ( Read more... )

Leave a comment

Comments 17

petrark December 26 2012, 21:23:40 UTC
Спасибо, Яков Георгиевич.

Reply


natashastoynova December 26 2012, 23:07:10 UTC
Спасибо

Reply


bylin December 26 2012, 23:19:44 UTC
не знала, что ваша первая экспедиция была в тлядал

Reply

ermite_17 December 26 2012, 23:58:36 UTC
Как же. Я видел в 2003 и заврайоно на пенсии, директора школы в 1976, впавшего в жизнерадостный маразм. Как, кажется, и многие односельчане сильно моложе его.

Reply


pan_twardowski December 27 2012, 05:54:07 UTC
Сам Кибрик ... сравнительно-историческим языкознанием не интересовался, к его результатам был равнодушен
Вот почему-то меня это задело. Сразу вспомнилось, как он на первом курсе на лекции рассказывал про Иллич-Свитыча с какой-то гордостью (патриотической? не знаю), если не нежностью.
Плюс куда более важное: очевидно, именно в эпоху сбора этого словаря у него появился интерес к тому, что впоследствии он назовет внутригенетической типологией (ведь Материалы к типологии эргативности - это уже она и есть), а ясно, что внутригенетическая типология нуждается в соседстве с генетической классификацией.

Reply

ermite_17 December 27 2012, 06:10:56 UTC
"Микротипология" с близкородственными языками у Кибрика никакого отношения к компаративистике не имеет - это метод, не использующий реконструкций и совершенно параллельный любым способам установления групп в компаративистике.
В перспективе интеграция, конечно, возможна, но у Кибрика самого ее нет.
Упоминание Иллич-Свитыча как раз о настоящем интересе не свидетельствует. Дальнее родство - это именно то, что действует на воображение неспециалистов. Главный-то интерес не в глубине родства, а в том, как решается задача его установления и как получить надежные результаты при реконструкции (любой глубины).

Reply

pan_twardowski December 27 2012, 06:53:03 UTC
Про параллельность метода я, разумеется, понимаю. И что интеграции у Кибрика нет, тоже знаю. Тем не менее, занимаясь такого рода исследованиями, невозможно не иметь в голове возможность наложения одной классификации на другую хотя бы в перспективе: иначе сам факт родства той небольшой кучки языков, на которых проводится типологическое исследование, теряет смысл.
Я и не имею в виду, что он был в компаративистике специалистом - конечно, не был и, несомненно, сам это знал. Но это же не значит, что нужно отказывать ему во внешнем интересе неспециалиста к результатам?

Reply

ermite_17 December 27 2012, 06:59:08 UTC
Установление факта близкого родства научной работы не требует, оно очевидно самим носителям. А интерес к выводам исследований, например, дальнего родства, или к содержанию берестяных грамот, или к дешифровке древних письменностей, или к датировке "Слова о полку Игореве" и т.п. естественен для любого культурного человека. Говоря о "результатах", я имел в виду узко специальный смысл.

Reply


tacente December 27 2012, 10:12:15 UTC
Спасибо.

Reply


Leave a comment

Up