Leave a comment

Comments 3

(The comment has been removed)

erleyka August 3 2009, 09:08:24 UTC
Учёба! Второй курс биофака - практика по гидробиологии (морской и пресноводной) и генетике. Написать что ль и про это...
А вот в следующем году (так, не сглазить бы) нас ждёт кафедральная практика - там же.

Но самая насыщенная практика всё равно у перваков: им ЗБП и альгологию читают. И ихтиологию с недавнего времени (три дня %))

Reply


archiv_alterry September 2 2018, 20:50:23 UTC
"Я слышала, что наиболее близкий перевод имени Бога - "дающий становиться"." -
круто!
а ссылочки нету?

Я в своё время читал рассуждение, что ""существовать" применительно к Богу следует понимать как переходный глагол, и его действие переходит на нас, всех существующих. Бог существует нас, т.е. делает нас существующими" - то есть в том же смысле, я бы сказал...

Одновременно детско-родительское и альтерристическое нечто:) что закономерно:)

Reply

erleyka October 11 2018, 23:37:32 UTC
Нет, ссылочки нету :) Я наткнулась на эту мысль в до-интернетную эпоху)

"Он существует нас", как переходный глагол - это не менее потрясающе!

Reply


Leave a comment

Up