Учёба! Второй курс биофака - практика по гидробиологии (морской и пресноводной) и генетике. Написать что ль и про это... А вот в следующем году (так, не сглазить бы) нас ждёт кафедральная практика - там же.
Но самая насыщенная практика всё равно у перваков: им ЗБП и альгологию читают. И ихтиологию с недавнего времени (три дня %))
"Я слышала, что наиболее близкий перевод имени Бога - "дающий становиться"." - круто! а ссылочки нету?
Я в своё время читал рассуждение, что ""существовать" применительно к Богу следует понимать как переходный глагол, и его действие переходит на нас, всех существующих. Бог существует нас, т.е. делает нас существующими" - то есть в том же смысле, я бы сказал...
Одновременно детско-родительское и альтерристическое нечто:) что закономерно:)
Comments 3
(The comment has been removed)
А вот в следующем году (так, не сглазить бы) нас ждёт кафедральная практика - там же.
Но самая насыщенная практика всё равно у перваков: им ЗБП и альгологию читают. И ихтиологию с недавнего времени (три дня %))
Reply
круто!
а ссылочки нету?
Я в своё время читал рассуждение, что ""существовать" применительно к Богу следует понимать как переходный глагол, и его действие переходит на нас, всех существующих. Бог существует нас, т.е. делает нас существующими" - то есть в том же смысле, я бы сказал...
Одновременно детско-родительское и альтерристическое нечто:) что закономерно:)
Reply
"Он существует нас", как переходный глагол - это не менее потрясающе!
Reply
Leave a comment