Бициклы и Црна Гора. Третье лирическое отступление

Jun 05, 2008 12:38

Немного про лингвистику и сербско-черногорский спорт…
Read more... )

Черногория, Хорватия

Leave a comment

Comments 5

exomni June 5 2008, 08:59:52 UTC
Русско-сербские ЛДП, рекомендую - http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist/Russian-Serbian
Есть еще русско-хорватские - http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist/Russian-Croatian
и русско-(прости, Господи)-боснийские - http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist/Russian-Bosnian
Но, по-видимому, списки идентичны.
А слова "право" почему-то там нет...

Reply

entro_a June 5 2008, 09:08:11 UTC
Зря его там нет, для турыстов это критичный ЛДП. "Неделя" - тоже иметь в виду необходимо. А "меч" - для туристов некритично, но был нами открыт при чтении тех самых газет. За сцылку спасибо.

Reply


kayakru June 5 2008, 09:09:34 UTC
Пестицем у главу не ухапчили ,а ухряпчили и не злочинца ,а какого то водилу :)))
Ты бы лучше про противопожарный аппарат и беднягу Рональдо написал ))))) Вот уж где детективы!

Reply

entro_a June 5 2008, 09:13:46 UTC
Знаешь, похоже "ухряпчить" мы постфактум придумали, я в словаре такого слова не нашёл.
А про противопожарный аппарат и про Рональду с трансвеститами - это, было, конечно, рыдалиште, :-)), но нужны дословные цитаты, а то не так смешно. Я их, вестимо, не помню...

Reply

cat_stella June 5 2008, 10:05:45 UTC
Говорили тебе, что надобно эти шедевры прикопать и сохранить, дабы поделиться с общественностью. У меня от одного воспоминания об этом ржаче скулы до сих пор сводит :)

Reply


Leave a comment

Up