домашний адыгейский сыр

Jul 10, 2018 07:50

Один из редких продуктов, которых мне не хватает в Германии - это адыгейский сыр. Я, признаться, не могу сказать, что когда жила в России, постоянно им питалась, но любила и периодически ела. И теперь, когда приезжаю в гости, с удовольствием его там покупаю. У нас в Ростоке по понедельникам на рынок приезжает польская палатка, так вот там продается творог из топленого молока кремого цвета с жирностью 13%. Этот творог настолько плотный, что неплохо режется ножом и очень напоминает именно адыгейский сыр. Одна беда: палатка приезжает раз в неделю, и этот творог есть там не всегда, даже если у меня есть время добраться до Доберанской площади. Но чего я никогда не думала, так это то, что адыгейский сыр на самом деле производят способом, очень похожий на тот, что я использую для изготовления домашнего творога из молока и кефира. Отличие одно: нагретое молоко заквашивают не кефиром, а сывороткой, а дальше все как у меня, только головки сыра еще прессуют, а потом выдерживают в соляном растворе или просто присаливают.

Фото не мое. У меня и головка небольшая, и не слишком фотогеничная, чтобы стоило плясать вокруг нее с камерой.



В моем детстве бабушка, которая держала коров и кур, тоже нередко варила домашний сыр. Я не помню точного рецепта, но этот сыр тоже чем-то напоминал адыгейский, но был более желтый, то ли от добавления домашних яиц, то ли от масла.

Вот и я позавчера сварила свой самый первый сыр. Это не адыгейский сыр в строгом понимании, потому что я варила не только из молока и кефира, но и добавляла 2 яйца, хотя многие домашние рецепты яйца включают. Такой рецепт варки домашнего сыра я встречала уже не раз в разных сообществах диетических рецептов, и уже несколько лет планировала как-нибудь попробовать. Если бы я знала, что результат будет так похож именно на адыгейский сыр, то попробовала бы раньше!

Я делала так: в кастрюле нагрела почти до кипения 1 л 1.5% молока и 300 мл домашнего кефира, который надо было потратить. В миске взбила 2 яйца с 1 ч.л. соли. Яйца ввела в почти кипящую смесь и варила, помешивая, до полного отделения сыворотки. В горячую смесь добавила мелко порезанный зубчик чеснока и укроп, все перемешала и слила. Для слива у меня есть специальный мешок из нейлона, который я купила через амазон. Он гораздо лучше фильтрует, его удобно подвешивать и очень удобно стирать. Откинутый сыр поставила на ночь в контейнер под пресс.

Результат отличный! И С., и мне очень понравилось. Вполне правдоподобный адыгейский сыр. Чеснок не чувствуется, зато укроп очень даже. По солености можно было и чуточку посолонее, но и так хорошо. Края немного ломкие, в следующий раз надо брать форму поменьше, а гнет потяжелее, чтобы лучше спрессовать. А может быть укладывать прессоваться надо раньше, пока сыр еще чуть мягкий, тогда проще формировать головку.

Из соленой укропно-чесночной сыворотки я смело напекла блинов, так же, как бы я поступила и с сывороткой от творога. В сыворотку вмешала 6 желтков (а белки я замораживаю впрок отдельно), добавила 1 ст.л. сахара, и пополам ц/з муку из спельты и пшеницы (потому что из белой пшеничной муки я стараюсь теперь вообще не готовить), ввела немного подсолнечного масла прямо в тесто и дала ему постоять минут 15. Блины получились, как ни странно, были довольно малосоленые, зато с отчетливым укропным вкусом :) Но С. - единственный поедатель блинов, сказал, что это необычно, но вкусно, съел часть блинов со сметаной, а все остальные я начинила тертым сыром с чесноком и заморозила.

еда, воспоминания, diet

Previous post Next post
Up