Не помню наверняка, какое именно было у меня первое произведение в оригинале, но совершенно точно одним из первых был "The Picture of Dorian Gray", да. Ещё и "Catcher in the rye" в этом списке. И как же потом было трудно читать того же Лавкрафта с его этим набором малоупотребительных вычурных прилагательных и прочими особенностями авторского стиля.
Интересное сопоставление - я скопировала Ваш пост в довлатовское сообщество. Мне, правда, язык Уайлда кажется куда более витиеватым, чем язык Довлатова - вспомните хотя бы его любовь к прилагательным, образованным от названий драгоценных камней: Довлатов бы никогда ничего подобного не написал.
А еще мне кажется, что у Д. главное - все же не отчаяние и безысходность, а милосердие. Впрочем, Уайльд, похоже, тоже был очень добрым человеком - во всяком случае, таким его сыграл Стивен Фрай :)
Comments 3
Reply
Reply
А еще мне кажется, что у Д. главное - все же не отчаяние и безысходность, а милосердие. Впрочем, Уайльд, похоже, тоже был очень добрым человеком - во всяком случае, таким его сыграл Стивен Фрай :)
Reply
Leave a comment