ЯИЧНЫЙ английский: 5 забавных идиом

May 06, 2024 10:51


Happy Easter! Наелись куличей, накрасили яиц, угостили детей конфетами? Обязательно расскажите в комментариях, как у вас прошла Пасха, ну а я тем временем расскажу вам о некоторых классных выражениях на английском языке со словом egg!


Read more... )

яйца, идиомы, интересно, легко, языки, онлайн, язык, фразеология, учить, английский, интересные факты, пасха, лингвистика, выражения

Leave a comment

Comments 12

4udesnizza May 11 2024, 16:53:08 UTC

в одном из рассказов Агаты Кристи девушку звали Эгг (яйцо), можете прокомментировать, в чём тут штука?)

это Трагедия в трёх актах.

Reply


pilum2000 May 12 2024, 00:17:06 UTC
"I have egg on my face... " - буэ. Никогда не буду использовать.
"you is a rotten egg, the f. Anglo-Saxon" - покатит.
But mb "you is a rotten head" will be better.

"as sure as eggs is eggs." - ну, может быть... eggs is eggs, balls is balls... the english heads is just the english heads... :)

"Go fry an еgg! "... хм... cлишком это мягко...
"go fry your balls!, f.Anglo-saxon!" будет лучше... а еще лучше 200 раз фейсом об тейбл - не, в раскаленную сковороду англосакским рылом... :))) Да, в общем, покатит... На фейсбуке...

"you can't make an omelet without breaking eggs. '- такое и у нас есть. Да и вообще очевидная пословица.
"we can't make an omelet without breaking American heads. '...

Thanks.

Reply


alte_hexe May 12 2024, 08:06:20 UTC

don’ put alll eggs in one basket!

Reply


denkenreed May 12 2024, 18:18:49 UTC

То, о чём не принято говорить, называется: balls. Как называется их носитель - сконструируйте сами.

Reply


tiketiger May 19 2024, 08:31:12 UTC

насчет жарки яйца - это, я думаю, эвфемизм, каких множество, чтобы не говорить слово на F. слышала девочку, которая сказала son of a bisquit eater :)

Reply


Leave a comment

Up