Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
svoysredychuzih
in
en_ru_idioma
God forbid!
Feb 25, 2007 23:43
Не дай бог! Боже упаси!
go
,
f
,
fo
,
g
Leave a comment
Comments 3
грамматика
birog
February 26 2007, 12:03:11 UTC
god forbidS- 3е лицо единственное число.
Reply
Re: грамматика
svoysredychuzih
February 26 2007, 15:48:04 UTC
В данном случае, это обращение. Не "Бог даст", а "Бог дай".
God forbid
Reply
Re: грамматика
birog
February 26 2007, 16:41:15 UTC
The word 'forbid' has a meaning запрещать,so this idiom translates as
"не дай бог" rather then "Бог дай". BUt I have never thought of this idiom as an imperative mood.
день прожит не зря. спасибо )
Reply
Leave a comment
Up
Comments 3
Reply
God forbid
Reply
"не дай бог" rather then "Бог дай". BUt I have never thought of this idiom as an imperative mood.
день прожит не зря. спасибо )
Reply
Leave a comment