Need help

Feb 10, 2011 05:37

Свалилось на меня абсолютно нежданное счастье в виде романа Иэна Макъюэда "На берегу" в трех видах: на русском, на английском и аудиокнига на английском. (Сам роман, кстати, мне так себе, но суть не в том). Как бы мне это хозяйство получше приспособить, чтобы заниматься вечерами по полчасика и наворачивать свой английский до неимоверной крутизны?

о книжках

Leave a comment

Comments 3

galeolaria February 10 2011, 04:27:27 UTC
Читаешь книгу на английском и одновременно слушаешь аудио. И полностью игнорируешь русскую версию

Reply


anariel_rowen February 10 2011, 06:09:41 UTC
Все зависит от уровня. Например, можно сначала слушать фрагмент - насколько раз, пытаясь понять и догадаться. Когда все ресурсы и исчерпаны, открыть английский текст и просмотреть его на предмет того, что было непонятно.
Если вообще ничего непонятно на слух, сначала читать русский вариант, потом пытаться понимать на слух, потом читать английский.
Если и так не получится, проработать английский текст, и после этого слушать.

Reply


avrelia February 10 2011, 16:36:55 UTC
Может быть, читать английский текст, со словарем, если надо, а потом слушать аудио-версию? у нас с мужем так Гарри Поттер хорошо шел в свое время.

Reply


Leave a comment

Up