Language Café

Jan 22, 2020 16:08




Read more... )

Leave a comment

Comments 79

ellinou January 22 2020, 21:18:37 UTC
Français (parce qu'apparemment on ne peut plus mettre de titres sur les commentaires...)

Salut ! Je m'appelle Elise (sans accent) et je suis Canadienne, mi-Québécoise mi-Française. J'ai grandi dans une province anglaise, mais j'allais à une école française et mes deux parents sont francophones, alors je suis parfaitement bilingue aujourd'hui. Je suis traductrice et réviseure de profession, alors on peut un peu dire que les langues, c'est ma vie ^^ Je suis ici pour rencontrer d'autres francophones sur LJ, et aussi pour servir de sounding board si vous voulez pratiquer une langue seconde ou un vieux franças rouillé ^^

Reply

motodraconis January 22 2020, 22:02:53 UTC
Je veux vraiment lire, mais je ne peux pas ecrire. Mon orthographe est honteuse. :(

Aussi comme avec mon norvege, je ne veux pas critique. Ma mere etait si odeuse avec cet choses, ça me donne trop de mauvais souvenirs. Pour le moment, juste bavarder. Merci!

Reply

ellinou January 23 2020, 01:23:24 UTC
Pas de critiques, c'est noté ;) Ça me fera de la bonne pratique pour le roman que je suis en train de corriger, l'éditrice m'a dit d'être gentille dans mes commentaires parce que c'est le premier roman de l'auteure !

Avec ta mère, est-ce que tu parles français ou anglais (ou franglais)?

Reply

motodraconis January 23 2020, 08:35:48 UTC
Elle dit a moi toujours, "mais tu ne me parles jamais en français! "

Mais quand j'essaye, elle me crie dessus et rugit pour avoir fait des erreurs. C'est absolument affreux. À cause de ça, je peux lire, comprendre, parler un p'tit peu (mais pas avec ma mère) et je n'ai jamais appris à écrire.

She screams and bellows. How would you say someone is "bellowing" at you. (At high decibels no less.)

Reply


ellinou January 22 2020, 21:36:59 UTC
Español

¡Hola! Me llamo Elise, soy Canadiense y bilingüe en francés y inglés. Tomé cursos de español para dos años en la escuela secundaria y un año en el cégep (une escuela quebecense a los 17-18 años), y entonces hago Duolingo en español (y también en italiano y en irlandés). Comprendo bien la idioma en libros y a la televisión, pero no practico mucho, entonces ¡so aquí para practicar! Si hay errores en lo que digo (hay probablement muchas errores, jaja), ¡dígamelo por favor!

PS: Hoy aprendí cómo hacer un ¡ XD

Reply

(The comment has been removed)

ellinou January 23 2020, 19:33:45 UTC
Vas a Mexico para una boda, ¿cierto?

Conoces probablemente a más hispanos que yo, pero hay muchos imigrantes de Sudamerica en mi edificio de departamentos, perso siempre estoy demasiado tímida para hablar en español con ellos.

Reply

(The comment has been removed)


motodraconis January 22 2020, 21:54:08 UTC
Norsk, men også kanskje jeg kan prover å lese Svensk eller Dansk.

Jeg skal ikke sa mitt virkelige navn! Jeg bor i norge nå, bare ett år og halb, men jeg kommer fra Storbritannia og jeg er halb engelsk og halg fransk (jeg kan prate litt i fransk vis du vil.)

Hva skal jeg sa? Jeg er har for å finne andre som vil snakke med meg i norsk. Beklager, ingen kritikk, bare prate. Jeg føler meg veldig usikker * på norsk akkurat nå.

* I've tried not to check most of this on google translate and freewrite most of it, bar a few words. Usikker? Unsure? The word I am struggling for is "insecure." Been struggling with my language learning recently.

Reply

luxmarina January 23 2020, 08:52:33 UTC
Hei! Jeg heter Linda, jeg er finlandssvensk, dermed bor i Finland men er tospråklig (svensk er mitt morsmål.) Jeg arbeider i kundestøtte før finska, svenska norska og danske kunder, så jeg må snakke disse språk på jobb. Men min norske og danske er ikke så bra, så jeg vill gerne læra meg. Nu ær språket mitt mest "skandinaviske", d.v.s. en blanding av svensk, norsk og dansk og jeg trenger hjælp av Google Translate lite vælge før ofte...

Reply

verdande_mi January 23 2020, 15:56:35 UTC
Imponerende! Jeg syns det er enklere å lese dansk enn svensk, men enklere å forstå svensk muntlig enn dansk muntlig.

Reply

motodraconis January 25 2020, 14:02:12 UTC
Sjefen min er umulig å forstår, hun kommer fra kysten! (Trondheim?)

Reply


dadi January 23 2020, 09:50:33 UTC
Italiano Pronti! Ecco l'angolo italiano per le chiacchiere e le discussioni ;) Sono Dagmar, tedesca di nascita ma ho studiato e vissuto in Italia per 26 anni e quindi mi definirei definitivamente bilingue. L'idea del Language Café mi intriga, mi ricorda i tempi passati delle communità LJ tipo linguaphiles.

Reply

silviarambles January 23 2020, 22:40:08 UTC
Ciao eh ;)
Mi aggrego all’angolo italiano...Sono Silvia, italiana ma vivo in Inghilterra, dove l’italiano che parlo sta diventando progressivamente un miscuglio..quindi non mi fa male scrivere nella mia lingua! Ho studiato anche spagnolo all’università ma ahimè, ho scordato quasi tutto.

Reply


dadi January 23 2020, 09:54:55 UTC
Deutsch
Das darf natürlich nicht fehlen :) Ich lebe im tiefsten Süden Deutschlands und eröffne hiermit die germanische Ecke dieses Cafes :D

Reply

haebin January 23 2020, 12:34:13 UTC
motodraconis January 23 2020, 13:59:06 UTC
Thank god you started a Deutsch thread! I wanted one to practice my reading and comprehension, but there is no way I am going to reply in Deutsch as my head is utterly fucked over trying to learn the Norsk, and any time I try and speak Deutsch, the first 3 words come out fine and then it turns into Norwegian. It is mortifying.
I'm hoping to go back to Deutsch one day, if I can conquer the Norsk (so a long way off realistically.)

Reply

dadi January 23 2020, 14:24:23 UTC
Mir geht es so mit Französisch! Ich verstehe alles...aber wenn ich etwas sagen will, kommt entweder Italienisch oder Rumänisch dabei heraus.

Reply


Leave a comment

Up