Тем временем постепенно складывается новая книга бесед с переводчиками. Это продолжение книги "По-русски с любовью. Беседы с переводчиками" (М.: Новое литературное обозрение, 2008).
Герои другие, хотя композиция, думаю, та же - предисловие, фотографии-библиографии-интервью, индекс
(
Read more... )
Comments 6
(The comment has been removed)
Конечно, хорошо было бы и в бумажном, и в электронном виде выпустить:) В бумажном - сокращенный вариант, как и было в "По-русски с любовью", а в электронном полный.
Про краудфандинг: ты имеешь в виду, деньги собрать на издание и идти с ними в издательство?
Reply
Reply
У меня три переводческих проЭкта (1. цикл бесед с русскими переводчиками, 2. с зарубежными, 3. разговоры об ушедших), вряд ли один издатель возьмется за них, хотя это было бы, конечно, идеально.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment