First Holy Communion // Первое причастие

Nov 08, 2011 21:03



Among all the cities we visited during our European circle Vienna was the only one that offered us to see a lot of events that are part of people life there, but are not quite ordinary, and don’t happen every day.
One of these events was the First Holy Communion ceremony. Though at first we didn’t know what it was going to be. But let me tell everything from the very beginning.
During our first days in Vienna we stayed at quite a nice neighborhood. On our way to the hotel from the airport (and we always take public transport and walk by foot) we saw a church. It was a typical small catholic church which actually is as lovely as big cathedrals can be, but in its own way. As it was evening we preferred to have a rest and go to see the church the next day. Besides we would pass it anyway on our route to the underground station. That was a good decision as we found out later.

Среди всех городов, что мы посетили во время круга по Европе, Вена была единственным, где нам посчастливилось увидеть много событий из жизни людей, но не повседневной, что не случается каждый день.
Одним из таких событий была церемония Первого Причастия. Хотя сначала мы не знали, что будет. Но обо все по порядку.
В первые дни в Вене мы жили в тихом милом раойне. По пути из аэропорта (а мы всегда пользуемся общественным транспортом и ходим пешком)мы увидели церковь. Обычную небольшую католическую церковь, которая так же мила, каким может быть и большой собор, но по своему. Так как был вечер, мы предпочли отдохнуть и посмотреть церковь на следующий день. К тому же, она все равно была по пути к метро. Как потом выяснилось, это было хорошее решение.





On the next day as planned we came to the church, watched the outer decorations and then as we finally get to the entrance, saw people around it. It seemed like they were waiting for something. I got interested as it was not Saturday, so I supposed they were there not for a regular ritual. We started waiting, standing a little bit aside not to attract people’s attention and not to provoke negative reactions as we might interfere in their personal business. After all we didn’t know what they were waiting for. I had 2 thoughts: it might be either a wedding or a funeral.
And then I heard the bell and saw people coming out of the church. They happen to be the priest and other church staff. They turned, walked to one of the houses and disappeared in the yard.

На следующий день, как и запланировано мы пошли к церки, изучали ее наружние украшения, а когда наконец подошли ко входу, увидели там вокруг людей. И сразу как-то показалось, что они чего-то ждут. Мне стало интересно, так как это была не суббота, так что я предположила, что ждут они какой-то нерегулярный ритуал. Мы стали ждать, стоя немного в стороне, чтобы не привлекать внимания и не вызывать раздражения, т.к. могли вмешиваться в личные дела других людей. В конце концов мы же не знали, чего они ждут. У меня было 2 мысли: либо свадьба, либо похороны.
А потом я услышала колокол и увидела людей, выходящих из церкви. Это оказались священник и служки. Они повернули, прошли к одному из дворов и скрылись во дворе.



2


3
4



5



6

It was getting even more interesting. I definitely decided to see what would be next. Everyone waited, but there were not so many people now outside. The neighborhood was so quiet as if it was an early morning. I don’t know how much we waited, but at some point I even thought that if we wanted to see the ceremony, whatever it was, we were going to be stuck there for half of the day.

Становилось еще интереснее. Я определенно решила дождаться следующих событий. Все ждали, но уже не так много людей было на улице. Район был такой тихий, что казалось, было ранее утро. Не знаю, сколько мы прождали, но в какой-то момент я даже подумала, что если мы хотим увидеть церемонию, какой бы она не была, мы там застрянем на полдня.



7

But then suddenly we heard the music! Turned to the sound and saw priests with flags and then a mini orchestra coming of that very yard where the priests disappeared some time ago.

Но потом внезапно мы услышали музыку! Повернулись на звук и увидели священников и мини оркестр за ними, выходящими из того самого двора, где они скрылись до этого.



8



9

Let’s pay some attention to the orchestra, this would be fair as no one really cared much about them there.

давайте уделим немного внимания оркестру, это будет честно, т.к. ими там мало кто интересовался.



10

As they came closer we saw that they were leading children, boys and girls in pairs. Proud parents photographed them. But as I saw a lot of people in the church later, I guess there might have been other relatives too. All children had candles in their hands and looked happy.

Пока они подходили ближе, мы увидели, что они ведут детей, мальчиков и девочек по парам. Гордые родители, естественно их фотографировали. Но так как потом в церкви я видела очень много людей, мне кажется там и другие родственники были. Все дети держали свечки и выглядели счастливыми.



11

Aren’t the girls in the right photo lovely?

Правда девочки на фото справа милые?


12
13

And this photo I just could not help posting. Look at the face of the guy in the red hat. He looks like a cat expecting a good portion of fresh cream!

А эту фотографию я просто не могла не выложить. Посмотрите на лицо чувака в красной шапочке. Он похож на кота, ожидающего отличную порцию сливок!



14

By the way, I hope you didn’t forget the orchestra. As the procession came to the church, the musicians stood to the left of the entrance and continued playing. And the children were entering the church. At the very entrance a lady light their candles. And the orchestra didn’t stop playing until priests at the end of the column entered the church. But they didn’t leave, I guess they were waiting for the time children will be coming out. All the parents and relatives also went inside. We waited to be the last and look inside:)

Кстати, вы не забыли про оркестр? Когда процессия подошла к церкви, они встали слева от входа и продолжили играть. А дети заходили в церковь. На входе женщина зажигала им свечки. Оркестр не переставал играть до тех пор, пока замыкающие священники не зашли в церковь. Но и потом они не ушли, наверное, ждали, когда дети начнут выходить. Родители и родственники тоже пошли внутрь. А мы ждали, чтобы быть последними и все же заглянуть внутрь:)



15



16



17

As this is a local catholic church it’s quite modest inside. But it was decorated with flowers for that day. Unfortunately I didn’t see the children any more - due to their height they were always hidden by the adults, even when they sat down.
By the way, do you see the bright spots on the table at which the priests stand? These are umbrellas, and under them - photos of each child that came to the church that day. Lovely.
At the bottom is written “Jesus, mein Schutz und mein Schirm!”. This can actually be translated as “Jesus, my reliable protection” as phrase “Schutz und Schirm” actually means “reliable protection”. But at the same time “Schirm” is umbrella! That is why I think it was made up like that. Sorry for a linguistic minute - I just can’t help.

Так как это локальная католическая церковь, внутри она достаточно скромная. Но на этот день украшена цветами. К сожалению, я больше не видела детей - из-за того, что они маленькие, взрослые их все время зкрывали, даже когда сидели.
Кстати, видите яркие пятнышки на столе, за которым стоят священники? Это зонтики, а под ними - фотографии всех детей, кто пришел в церковь. Мило.
Внизу написано “Jesus, mein Schutz und mein Schirm!”. Это можно перевести как „Иисус, моя надежная защита”, так как фраза “Schutz und Schirm” как раз и переводится “недежная защита”. Но в то же время, “Schirm” - это зонтик! Мне кажется поэтому они все так сделали. Извините за лингвистическую минутку - не могла удержаться.



18



19

We didn’t stay until the end - we have a lot to explore and besides the sound of my camera started to annoy people.

До окнца мы не остались - нужно было многое посмотреть, к тому же звук моей камеры уже начинал раздражать людей.







2011, people, vienna, euro trip, austria, spring, photos, vacation, european circle:number one

Previous post Next post
Up