Aug 19, 2009 15:28
Греческое ui`ou (сын в родительном падеже), сын такого-то…
Звучит неприлично для русского уха, но в чисто филологических целях рискну произнести:
ui`ou (хуйу).
Что очень похоже на английское - Who are you (хуайу)?
Т.е. когда спрашивают, - «Ты кто?», подразумевают, - «Чей ты сын?» :)
язык,
этимология
Leave a comment
Comments 2
Reply
Греческое «сын» в именительном падеже, всё равно, лидер в этой категории.
Да и другими словами греческий забавен.
Один «какос» чего стоит.
Reply
Leave a comment