Так уж получается, что когда приезжаешь в новую страну, сравниваешь все остальные города с первым городом, в котором пробыл некоторое время.
Приехав в Цукубу и прожив здесь месяц, я поехал в
Токио и вернулся оттуда с впечатлениями об огромном, людном, шумном и непонятном городе. По сравнению с Токио Цукуба мне показалась милым, спокойным и зеленым уголком, где приятно читать книги на скамьях под деревьями или кататься на велосипеде в свое удовольствие в солнечные дни.
Так получилось и с Мито - он был обречен на сравнение с Цукубой.
Выйдя из автобусной станции, пересек речку, вдоль которой теснились один за другим, как магазины на ярмарке Навои, гостиницы Мито. Фотография не передает всего, но такого количества отелей на одном отрезке города я (еще) не видел ни в одном другом городе. Возможно еще увижу.
Скамеечка из красиво обтесанного бревна напомнила скамейки моего детства - нигде в другом городе мира я такие (еще) не видел.
Первое - и пожалуй главное - отличие между Мито и Цукубой в том, что в первом намного меньше деревьев и прочей зелени, но больше больших и уродливых каменно-кирпично-бетонных зданий. Возможно для миточан (да простит меня великий и могучий) они и не уродливы вовсе, но мне деловая часть города показалась немного угрюмой, несмотря на то, что день был теплый и солнечный. Не хочу представлять эту улицу в хмурый и дождливый день.
Еще более нагнетают обстановку обрезанные деревья по обе стороны улицы. Как рассказали мне немногим позже, это делается для того, чтобы деревья весной росли лучше.
Здесь на улицах можно встретить объявления на ломаном английском. Хотя, объявление на фотографии еще написано нормально, по сравнению с тем, что я уже видел. Впрочем, я планирую отдельный пост об употреблении английского в этой стране, как только накопится достаточное на мой взгляд количество примеров, опубликую. Ниже в этом посте есть еще одна фотка-доказательство безграмотности местного населения в языке Шекспира.
Приблизительно в этом месте заканчивается нудная и серая часть города - на снимке последний за фотоотчет образец постиндустриального архитектурного треша, превращающего города в бездушные бетонные леса. Снимая эту фотографию я думал "ну и город, одни уродливые гостиницы и обрубленные деревья". Знал бы я, как ошибался.
Пройдя несколько метров вниз, я вышел к пруду, который растягивался на несколько сотен метров и который наверное можно было бы назвать озером. В пруду плавало несколько разновидностей уток, а также пара-тройка лебедей. Все они были очень голодны, как я понял после - при появлении человека они, в отличие от прочих нормальных птиц, не отплывали от берега, а плыли к нему в надежде на пожертвования в виде хлеба, рыбы и прочей еды. К сожалению, у меня из съестного с собой ничего не было - я и сам был голоден и бродил по городу в поисках нормальной точки общепита. Да я и не увидел никого у пруда, кто кормил бы этих птиц, поэтому сделал вывод, что наши пернатые друзья выкручиваются как могут.
Некоторые, по видимому более продвинутые утки, "ходили по воде", как сам Иисус. Сначала я подумал, что это была мель, а потом выяснилось, что утки и прочая пернатая тварь ходила по льду, который не растаял, несмотря на теплую погоду.
Среди птичек явно выделялся черный лебедь - не только своим цветом, но также и жадностью. Поскольку он был крупнее всех остальных птичек, он клевался направо и налево, отвоевывая себе место у берега, к которому подошел я. Там он был заснят еще и на видео.
Click to view
Я объяснил лебедю несколько раз, что из еды у меня нет ничего, но он продолжил настойчиво меня преследовать вдоль берега.
Кое-как убежав от черного, я увидел плавающего неподалеку белого лебедя, который вел себя более достойно - просто плавал себе спокойно и с чувством собственного достоинства, поражая окружающих своей красотой.
Аллея, по которой я шел, огибала озеро и уходила вдаль. Вдоль нее бегали трусцой бегуны-любители (некоторые из них по нескольку раз обежали озеро за время моей прогулки), задумчиво ходили пожилые люди, вдыхая теплый воздух и любуясь игрой солнечных лучей на водной глади.
Мое внимание привлек мостик через маленькую речку, около которого с фотоаппаратом в руках прогуливался благообразный старец японской национальности. Так как я шел в сторону парка Кайракуэн, о котором слышал у друзей еще задолго до поездки, решил проведать у старца, правильно ли я иду. Старец оказался очень разговорчивым - на понятном японском он мне объяснил, как дойти до парка, а потом похвастался своим городом, назвав озеро, у берега которого мы стояли, вторым по величине городским водоемом в мире после озера Понд в Центральном Парке в Нью-Йорке. Я сказал да, я там был и там так же много уток (и вспомнил книгу "Над пропастью во ржи", в которой эти утки упоминаются). Старик спросил откуда я, что делаю в Мито и вообще в Японии. Услышав мою историю, он поинтересовался насчет наших городов, я посоветовал ему святую троицу Самарканд-Бухара-Хива, не забыв и про родной Термез, и пошел дальше.
Еще одной скамеечке в Мито суждено было напомнить мне о моем детстве, а точнее о моем щенке, который умер очень маленьким.
В верховьях речки я увидел красивый водопадик.
А вниз она текла примерно вот так, огибая большие камни, по которым так хорошо скакать (вспомнился
поход в горы).
Неподалеку от водопада красовался подопроводный кран производства фирмы Lions International.
Проходя мимо автостоянки, я увидел старика, с которым познакомился немногим ранее. По всей видимости, он ждал меня, так как увидев меня, он предложил вместе пообедать. Так как я еще не кушал и искал нормальное место для сего мероприятия, я с радостью согласился. Старик сказал, что в центре города у него есть знакомая, которая содержит ресторанчик, куда и предложил поехать и поинтересовался, ем ли я японскую еду. Я ответил, что ем все, уселся на пассажирское сиденье и начал отвлекать старика от дороги своими расспросами, в результате которого он ошибся и нам пришлось развернуться. Старик также показал мне альбом с фотографиями природы, которые он наснимал в своих поездках по стране. Некоторые его фотки были и вправду очень хороши.
В ресторанчике никого не было, мы сели у барной стойки, за которой нас радушно встретила полная пожилая японка, которая еще и немного говорила по-английски. Забегая вперед, публикую фотографии Таро-сана (слева) и Сайко-сан (справа).
Таро-сан похвалил Сайко-сан, назвав ее великим кулинаром (что, впрочем, было доказано несколькими минутами после) и поведав мне, что всю еду в этом ресторанчике Сайко-сан готовит собственноручно, после чего последняя поспешно удалилась на кухню готовить. Я, тем временем, пощелкал красивый наборчик из фигурок животных, составляющих восточный календарь.
Угадайте, кого из братьев наших меньших представляет фигурка, которая ближе к нам?
К тому времени подоспел наш обед. Выглядел он приблизительно как на фотке. На черном блюдце - зажаренный специальным способом левый бок макрели. В белой коробочке справа от макрели - японская фасоль в вязком соусе с немного едким вкусом. В стаканчике - сваренное вкрутую куриное яйцо в соевом соусе. За ним - в блюдечке сваренные кусочки маленького осьминога (его лучше видно на следующей фотке. В блюдечке в левом верхнем углу - маринованная редька, а справа от нее - икра лосося, маринованная в сакэ (по спецрецепту Сайко-сан).
В предыдущий кадр не поместился гвоздь программы - изумительный суп "набе" с устрицами, грибами, капустой и кусками какой-то белой рыбы, которая была просто очень вкусной. Супчик этот был горячий, вследствие чего был поглощен за несколько минут. И вообще, все блюда были просто неописуемо вкусны, несмотря на то, что многое из этого я пробовал впервые в жизни.
После обеда я рассказал им об узбекском фотографе (который у меня во френдоленте, но имя которого пока разглашать не буду :)), который планирует приехать в Японию в недалеком будущем, и так как видел в машине красивые фотки, попросил его нарисовать приблизительный маршрут красивых мест страны. Так как не было карты, Сайко-сан быстро выбежала в книжный магазин и вернулась с большой картой Японии и атласом. Таро-сан на карте начертил маршрут, сопровождая его комментариями и советами.
После этого полезного мероприятия я сфоткался с этими чудесными людьми и заявил о намерении откланяться. Таро-сан не дал мне заплатить за себя, мотивируя это тем, что я гость, а потом отвез меня на своей машине в Кайракуэн, где мы и попрощались. Я пообещал себе, что приеду еще в этот город и разыщу этих людей.
Далее несколько фоток из Кайракуэна, который,
согласно Вики, считается одним из
Трех великих садов Японии. Сад сей был построен сегуном Нариаки в 1841 году и, в отличие от двух других великих садов, был открыт для широкой публики.
Такие вот ворота - "тори" - очень распространены по всей Японии, неподалеку от храмов. В историю углубляться не буду, думаю кому интересно сам прочтет.
Сам храм (или место для молитвы).
Рядом стоит (обещанная ранее) табличка с чудовищными ошибками в английской версии.
Несмотря на середину января, в Кайракуэне ощущается дыхание весны.
Уход за деревьями здесь доведен до уровня искусства.
Среди деревьев виднеется терраса классического японского дома под названием Кобунтей, фотки из которого последуют ниже через пару карточек.
Колодец у ворот в дом был неотъемлемым атрибутом хозяйства в позапрошлом веке.
Вот так выглядит сам вход во двор.
Во дворе цветет неизвестная мне разновидность розы.
Экстерьер одной из хат.
Интерьер ее же.
Еще одна комнатка и вид на двор из ее окна.
По деревянной и довольно крутой лестнице поднялся на террасу, откуда открывается красивый вид на сам парк и на частичку города. Далее еще несколько фоток с террасы.
День состоялся поистине незабываемый. Спасибо всем, кто досмотрел этот длиннющий фототекстоотчет.