Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Медицина. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Там чё, типа перевод? Но там иное значение. Большому кораблю нужна глубокая вода, у него большая килевая осадка. Тогда как лодка может довольствоваться и мелководьем. Улавливаете смысловой нюанс? Не просто - большой корабль для дальних походов. А именно - большой корабль не способен плыть по мелководью. Перевести можно скорее как волк траву не ест.
Пример расшифровки пословиц: Русский текст У человека сильного т талантливого, созданного для великих дел большое будущее. Английский - такой человек Не способен довольствоваться малым. Смысловой нюанс. Однако полностью меняющий смысл
Comments 4
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Медицина.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Лужеведение
Reply
Большому кораблю нужна глубокая вода, у него большая килевая осадка. Тогда как лодка может довольствоваться и мелководьем.
Улавливаете смысловой нюанс? Не просто - большой корабль для дальних походов. А именно - большой корабль не способен плыть по мелководью. Перевести можно скорее как волк траву не ест.
Reply
Русский текст
У человека сильного т талантливого, созданного для великих дел большое будущее.
Английский
- такой человек Не способен довольствоваться малым.
Смысловой нюанс. Однако полностью меняющий смысл
Reply
Leave a comment