"Кануть в лету"

Dec 01, 2021 15:28




Ле́та, Λήθη - в греческой мифологии дочь богини раздора Эриды, олицетворяла ЗАБВЕНИЕ; её именем назван источник и одна из пяти рек - река забвения (вместе со Стиксом, Ахероном, Кокитосом и Флегетоном), протекающих в подземном царстве Аида. После глотка из Леты забывались земля и земная жизнь. Отсюда выражение «кануть в Лету», означающее исчезновение навсегда, предание забвению, забыть, СОКРЫТЬ навсегда (в отношении некоторой информации, фактов, воспоминаний, легенд и т. п., реже в отношении предметов и вещей, которые были утеряны). З.Ы. Не просто река Лета, а связанная с наносом песка, ила, и - ЗАБВЕНИЯ как результат.

Ср. Lido di Venezia. Лидо - песчаная береговая коса в Венеции;
Lidæ [Лидæ] - латинское название песчаной косы Арабатская стрелка на карте 1705 года;
litus, littus, р.п. lītoris [литус, литтус, лииторис] (лат.) - берег, песок; littoral [литорал] (англ.) - береговой;
leede, leete [лееде, леете] (эст.), līedõg [лииедыг] (ливон.), leete, lee [леете, лее] (водск.) - мель, отмель, песчаные отложения; leede [лееде] (ижор.) - грязь, мелкий песок;
liete [льете] (фин.) - шлам, ил, отстой, осадок, грязь; leetseljak [леетсельяк] (карел.) - песчаный берег; ľiete [льете] (людик.), lete, ľete͔ [лете, льетень] (вепс.) - песок;
lo’ḑ [лод] (ливон.) - сломанный, измельченный; lõtv [лытв] (эст.) - слабый, рыхлый;
Ср. ladg [ладг] (арх. ирл.) - снег;
leet(ma) [леет(ма)] (эст.) - образовывать песчаные дюны; luide, р.п. luite [луйде, луйте] (эст.) - дюна.

Ср. лёд, ледяной, льдина; ледъ (ц.-сл.), лiд, льод (укр.), лед (болг., серб.), led [лед] (словен., чеш.), lód [лод] (пол.), ladis [ладис] (прус.), ledas [ледас] (лит.), ledus, lędus [ледус, лендус] (лтш.) - лёд;
λίθος [литос] (гр.) - камень.

[lat, lut] לט, לוט (ивр.) - покрытие, оболочка, покрышка, кожух, футляр, заглушка; закрывать, окутывать, скрывать; [lat] לט (ивр.) - молчание, волшебство, колдовство;
latere (латынь) - скрывать, укрывать, прятать; latent (англ.), latente (ит.), latens (лат.) - латентный, сокрытый, тайный;
лата (рус., укр., блр.), lata, latta [лата, латта] (чеш., слвц., по Фасмеру), ɫаtа (пол.) - заплата; латка, латань (арх. рус., по Фасмеру) - поношенное платье, рубище; latkа [латка] (чеш., по Фасмеру) - материал, ткань; латать, залатать (рус.), лата́ти (укр.), ɫаtаć (пол.) - чинить, ставить заплату; Ср. ладить, наладить (возможны контаминации);
латы (арх. рус.) - панцирь из пластинок, нашитых на кожу;
λωτός [лотос] (гр.) - вплетенный; ἁλωτίς [алотис] (гр.) - платье, одежда;
ляда (укр.) - крышка, покрышка; дверца погреба; Ср. Lade (нем.) - сундук, ящик, ларь; Ср. ладья, лодья; load (англ.) - грузить; Ср. склад, ложить; слой, англ. layer - возможны контаминации ;
leather [лæд(р)] (англ.), Leder [ледер] (нем.), läder [лядер] (шв.), leðr (арх. сканд.) - выделанная кожа;
lut (фр.) - замазка, клей, герметик; lit (фр.) - пласт, слой, прослойка; подстилка, кровать, ложе;
лут (монг.) - глухое, закрытое и не открывающееся окно.[Spoiler (click to open)]

latt, р.п. lati, ч.п. latti [лать] (эст.) - планка, рейка, жердь, шест;
lath [лаθ] (англ.), lat [лат] (нидерл.), Lade, latta [ладе, латта] (арх. нем.), Latte [латте] (нем.), latta [латта] (арх. сканд.) - плетень, сетка; штукатурная дрань; lattice [лæтис] (англ.) - решетка, решетчатый;
лата, латвина (рус.), лата, латва (укр.), лата, латвiна (блр.), lаt᾽, lata [лать, лата] (чеш., по Фасмеру), ɫаtа (пол.) - кровельная планка, дранка;
Ср. lautta [лаутта] (фин.) - плот; льдина.

Ср. с начальн. п-:
плот;
plexi, plecto, plicare [плекси, плекто, пликарэ] (лат.), πλέκω [плеко] (гр.), plait [плёйт] (англ.) - заплетать, плести; πλεκτή [плекти] (гр.) - веревка, сеть; πλοκή [плоки] (гр.) - плетение; πλόκος [плокос] (гр.) - коса, заплетенные волосы;
плести, заплетать, плеть, платок, платье.

Ср. с начальн. к-:
[klaft; клафт] (египет.) - головной платок фараонов;
cloth [к-лоθ] (англ.), klath [к-лаθ] (арх. фриз.), kleed [к-леед] (нидерл.) - ткань, материя; платье, одежда; Kleid, Kleidung [к-ляйд, к-ляйдунг] (нем.), kläd(er) [к-лæд, к-лæдер] (шв.) - платье, одежда.


См. https://new-etymology.livejournal.com/378581.html

КАНУТЬ (заКОНчить) -
См. кон (начало); испокон веков (изначально); искони, исконно, исконный;
конец, кончик (болг., рус., блр.), кiнець (укр.), конац (сербохорв.), konǝc (словен.), kоniес (слвц., пол.), коньць (ц.-сл.) - конец.
https://new-etymology.livejournal.com/33200.html

КАНУТЬ (КАНать, уйти):
[huna; hуна] הונע (ивр.) - быть перемещаемым, подвижным;
κινώ, κινούμαι [kinó, kinoúmai; кино, киноума] (гр.) - двигать, двигаться (с чем связывают и кино, cinema);
kõnna, kõndi(ma), konda(ma) [кыньна, кыньди(ма), конда(ма)] (эст.), kontata [контата] (фин., карел.), kontia [контиа] (ижор.) - идти, шагать; брести, бродить;
kõnni [кынни] (эст.) - иди, шагай; kõnd, kõnni [кыньдь, кынни] (эст.) - ходьба, хождение; kõnnumaa [кынну маа] (эст.) - далекие незнакомые просторы;
kand(ma), kanda, kannan [канд(ма), канда, каннан] (эст.), kandõ [канды] (ливон.), kantaa [кантаа] (водск., фин., ижор.), kandua [кандуа] (карел.), kantta (людик., вепс.), guoddit (саам.), kando(ms) [кандо(мс)] (эрз.), kandə(ms) [кандэ(мс)] (мокш.), kondaš [кондаш] (мари), χɔntəm- (хант.), χūnt- (манс.), χana- (ненц.), kada- (энец.), kontu- (нганасан.), k͔uə̑ntǝ- (секульп.), kun-, kundo- (камас.), kandǝ- (матор.), kande- (юкагир.) - носить, тащить, нести, везти, уносить, доставлять;
kanta- (ульчи, Приамурье), kāntači- (нанайск.) - достигать;
гон, гонять, гнать, гнаться;
канать (проходить); Ср. ход, ходить (без носового -н-);
[(n)ga-, (n)gen-] (шумер.) - идти, двигаться;
хьа (ингуш.) - сдвинуться с места, начать движение;
гIо (ингуш.) - идти; гIу, гIулч, гIа (ингуш.) - иди, шел, шаг;
go [гоу] (англ.), gå [го] (шв.), gan (арх. англ., арх. нем.), gehen [гейен] (нем.) - идти, уходить, двигаться, передвигаться; gone [ган] (англ.), ging [гинг] (нем.) - ушел;
begin, began, begone [бигин, бигэн, биган] (англ.), beginnen, begonnen [бегиннен, бегоннен] (нем.) - начинать, начал;
GANG [ГЭНГ, ГАНГ] (арх. англ., арх. нем.) - движение, странствие; путь, проход.
https://anti-fasmer.livejournal.com/426371.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод

Previous post Next post
Up