Речь о немцах 17-18 и 20+ я с ними в последние полгода много общаюсь по работе. И хочу про них немного написать. Они очень разные. Те с которыми общаюсь я, учатся на 2 специальности (в одном учебном заведении). Есть специальность социальный ассистент и есть pflegekraft- они ухаживают за больными и престарелыми. Близко к русскому медсестра/медбрат
(
Read more... )
Comments 41
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Общество.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
Reply
Reply
Говорю это как человек, которому приходится иногда лежать в больнице...
Часто приходится слышать упреки в адрес родителей, у которых нет больших возможностей для развития своих детей - мол, нарожают, а потом ни образования им дать не могут, ни профессий путных...И кто вырастет из таких детей?!..
Я всегда в таких случаях говорю - - вот вы вырастили своего талантливого ребенка, дали ему хорошее образование, он у вас продвигается по карьерной лестнице...
А вы в это время стареете.., скоро болезни навалятся...
Думаете, ваш продвинутый сынок бросит свою важную работу и придет сидеть у вашей постели и горшки из-под вас выносить?..
Нет!.. Он, в лучшем случае, наймет вам сиделку...
А сиделкой как раз и будет кто-то из бедной семьи, у кого не хватило ни ума, ни денег на образование...Это они будут вашими сиделками, это они будут носить горшки из-под вас в больницах...
Так что радуйтесь, что не все дети продвинуты и успешны!..
Reply
Reply
Reply
И в отличие от комментатора ниже не вижу ничего плохого в понятиях "услужливый и исполнительный"
В данном случае это означает, что человек не считает ниже своего достоинства работу по оказанию услуг, в т.ч. и физических...
В мои школьные годы двоечников так и пугали: "будешь плохо учиться - пойдешь полы мыть..."
Но кто-то же должен и полы мыть...
Слишком "продвинутые" и за деньги не согласны на такую работу...
Reply
Reply
В латинском оригинале буква "Н" - это мягкое "Г", как в современном украинском, поэтому по-латински "habit" будет как - хгабит.
Но в современном русском, благодаря реформе большевиков 1918 г. мягкую "Г" отдали украинцам, а мягкую "Ф" (ферт) отдали ... татарам, которые считают их исконными национальными звуками.
Вот вам и поле для манипуляций с переводами ))))))))))))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment