Leave a comment

Comments 30

sojusnik October 6 2009, 06:33:50 UTC
Спасибо за мысль!

Эх, яблочко, ты мое спелое, а вот барышня идет, кожа белая... :)

http://www.vsetv.com/video.php?showv=309

Reply

edgar_leitan October 6 2009, 11:31:11 UTC
Всегда пожалуйста! "Желаю, чтобы все!"

Reply


om_artem October 6 2009, 07:45:26 UTC
Да, раньше люди продолжительные переписки вели, изъяснялись на русском языке, красиво изъяснялись, да ещё и в письменном виде.
Целые тома изданы, а сейчас смс, ve4erom vstre4aemcя ? Страшное дело, не язык а коды.

Reply

edgar_leitan October 6 2009, 11:32:57 UTC
Да, культура нормальной переписки практически умерла. Не просто письма в "традиционном" виде, но, похоже, целая эпоха.

Reply


triglochin October 6 2009, 17:00:47 UTC
как всегда, один вопрос - а что делать-то?..

Reply

edgar_leitan October 7 2009, 03:06:10 UTC
Сопротивляться тенденции :) Как будто этого вовсе нет! Они нам "превед", а мы им "здравствуйте" :)... Они нам З.Ы., а мы им postscriptum...(P.S.)

Reply

nsaik October 7 2009, 08:38:41 UTC
:))))))))))

Я, кстати, до сих пор не могу понять, что такое "З.Ы"!

Reply

edgar_leitan October 8 2009, 07:15:27 UTC
Это соответствие русских був в кириллической клавиатуре латинским "PS", для postscriptum. Сделано вроде как просто для прикола. Я нашёл это в интернете.

Reply


true_to_type January 15 2010, 20:34:01 UTC
оо, колесов, действительно, профессор, достойный всяческого уважения: посчастливилось в свое время побывать на его лекциях. только вот достаточно ли будет в данном случае "здравствуйте" и "p.s.", ведь скорее всего получится пресловутое "страшно узок был их круг и страшно далеки были они от народа". наверное еще какой-н.экстралингвистический фактор необходим, чтоб начались изменения в положительном направлении. вот только какой? ?

Reply

edgar_leitan January 18 2010, 20:07:13 UTC
Каждый, наверное, выбирает -- "близость к народу" или, по возможности, высокую культуру речи. Мне, как филологу, ближе второе, хотя для ситуативного общения человек может пользоваться разными речевыми кодами.
Я лично не очень верю в действенность любых извне навязанных коллективных мер. Думаю, начинать должен каждый сам, и в себе прежде всего...

Reply

true_to_type January 26 2010, 21:55:18 UTC
я не совсем об этом. в том смысле, что речь шла не о банальной оппозиции "что-то большое и диковатое(народ)-образованое общество", цитата про декабристов просто к слову пришлась, чтобы обрисовать ситуациию. ведь достаточно ли будет личного усердия (бесспорно очень ценного)отдельных членов общества на фоне масштабных тарнсформаций, с этим обществом происходящих. поясню: во время "развалов"и"переделов" эпохи 90х активно стало распрастранятся криминальная культура, в том числе и в языке. сейчас вродебы поутихло, но тем не менее отдельные тюремные арготизмы уже вполне комфортно чувствуют себя в нормативной речи. ну, м.б. иногда ощущается чуточку сниженая стилистическая принадлежность. или англоязычные заимствования, с успехом обрастающие русскими аффиксами ("расфрендить", например): насколько я знаю только французы с этим борются. только вот с одной стороны надо ли, а если надо, то как ( ... )

Reply

edgar_leitan January 30 2010, 13:19:22 UTC
С засильем варваризмов (руссицизмов и анлицизмов) в устной и письменной речи очень интенсивно и даже весьма успешно борются в Литве, в литовской языке. Но там традиционно сильное уважение общества к своему языку.
В России, да и вообще в Европе, в 20-м веке поменялось само восприятие филолога: от специалиста, задающего нормы, до простого описателя данности (того, что само по себе есть).
Я думаю, что беда не в русской околокриминальной экспрессивной лексике как таковой (происхождение этого явление вполне понятно!), а в её всеобщем засильи. Если бы она знала своё место, то всё было бы в порядке. Но она подменяет собой все остальные стили, которых вроде бы уже и не существует. А ведь качество речи определяет мышление. Не удивительно, что даже государственные чиновники в РФ живут по "понятиям", а не по законам. Что уж тут об обывателе...

Reply


Leave a comment

Up