Лучшее как враг хорошего, или о ловле рыбки в мутной воде: Латгалия, термины и политика

Mar 29, 2016 04:13

image Click to view

По Сети гуляет русскоязычный ролик, сделанный по следам разгорающейся в восточном регионе Латвии, Латгалии дискуссии о специфических особенностях Закона о госязыке. Согласно 3-му параграфу этого Закона, литературный латгальский язык(*) признаётся особой исторической формой латышского языка, сохранение, защита и развитие которого гарантировано ( Read more... )

латгальский язык, Латвия, латышский язык, Латгалия, Европа

Leave a comment

Comments 31

nlzo March 29 2016, 09:43:20 UTC
Хороший экскурс.

Reply

edgar_leitan March 29 2016, 12:01:59 UTC
Спасибо.

Reply


sergeev555 March 29 2016, 11:13:23 UTC
Мне кажется, что Латгалия не нужна никому. Увы. Я знаю Латгалию, поскольку у меня там живет очень хороший друг - поэтесса Анна Ранцане.
Думаю, что страхи ваши напрасны. Да и спроси в России - что такое Латгалия, никто не знает. Даже в Кремле, думаю, 90% не в курсе.
Европа же на поверку никогда единой и не была.

Что касается Украины - в Киеве одни марионетки, на Востоке - другие. Нет там правых.
Но вот деток жалко убитых...

Reply

evgenevg1 March 29 2016, 11:38:01 UTC
" на Востоке", это где?

Reply

edgar_leitan March 29 2016, 11:55:19 UTC
Ну что там от Латвии к востоку, помимо Беларуси? ;)

Reply

evgenevg1 March 29 2016, 12:41:52 UTC
Вот видите,уже чуть "восточнее" и забываются названия и государств,и столиц..."Киев" еще понят,а "восточнее"провал...Что же там,неужели Пхеньян?

Reply


buddhistmind March 29 2016, 20:56:39 UTC
чо, нада латгальцев таких хороших защетить, аднака !!! Я щетаю! - Путеном или ат Путена токо ???

Reply


petrark March 29 2016, 22:56:48 UTC
Из этого подробного изложения фактов и мыслей я так и не понял - можно нам, лингвистам, говорить "латгальский язык", или мы автоматически попадаем во враги латышской нации?

Reply

edgar_leitan March 30 2016, 12:07:26 UTC
Мда... Как Вы понимаете, вопрос сложный, und die Terminologie wäre weiterhin zu klären. Думаю, что, описывая сам идиом научно, без political implications и противопоставления наций латышей и *латгальцев, а также НЕ описывая латгальский язык как язык ethnical and linguistical minority, но как один из двух балтийских языков латышей, или, точнее, как два латышских языка, лингвистам можно, а вот журналистам лучше от этого воздержаться, да ещё и откровенно радуясь, что-де накoнец-то в Латгалии утёрли нос Latviešu valodas aģentūrai, то есть якобы латышским нацистам, засевшим в Риге.
Латгальцы в целом (обычно) понимают себя как латыши.
Увы, это всё вообще щекотливая тема, где чисто лингвистические терминологические решения тут же могут быть истолкованы в политическом ключе.

Reply

edgar_leitan April 6 2016, 17:32:26 UTC
Достопочтенный коллега, вот рекомендую почитать заметку одного парламентария-латгальца: http://jureits.lv/?p=1056

Reply

petrark April 6 2016, 19:48:13 UTC
Боюсь, что мне это не настолько интересно, чтобы продираться сквозь латышский текст :-(

Reply


hway April 3 2016, 13:39:12 UTC
Это что, вот в Китае диалекты так диалекты. Никто и не пытается их языками назвать, несмотря даже на отличие в количестве тонов и абсолютно ином наборе звуков

Reply

edgar_leitan April 3 2016, 17:51:16 UTC
В Китае на самом деле несколько очень разнящихся друг от друга китайских языков. Однако существует такая штука, как общая древняя письменность, понятная всем грамотным китайцам. Отсюда и "диалекты". Границы между ними нередко условны и зависят от множества факторов.
Однако я не уверен, как называют свои "диалекты" сами китайцы, я не китаист. Обозначение zhōngwén относится только к общему письменному языку.

Reply

petrark April 6 2016, 19:49:48 UTC
Лингвисты, разумеется, называют. Но на государственном уровне, разумеется, полное единообразие, это же коммунисты.

Reply

edgar_leitan April 6 2016, 22:45:02 UTC
:))

Reply


Leave a comment

Up