"Гордость и предубеждение"

Jun 23, 2009 22:10

Что-то у меня сейчас романтическое настроение, а посему я решила выложить давно написанный пост по сабжу :).
Под катом мега много букв и ссылки в конце :)
Read more... )

перлы, аве цезарь, movie, трудности перевода

Leave a comment

Comments 16

dika_melodika June 23 2009, 18:53:19 UTC
Сколько весит конечный результат?
Он у тебя дома есть?

Reply

dyna2000 June 23 2009, 18:56:13 UTC
есть, конечно :) В разных вариантах. Без 600 метров двд диск :)

Reply

dika_melodika June 23 2009, 19:10:43 UTC
А можно мне будет его на флешку переписать? :)
Напомни мне, что я должна взять к тебе?
Хоть запишу, а то забуду :)

Reply

dyna2000 June 23 2009, 19:20:54 UTC
если у тебя есть флешки суммой в три с лишними гига.
Может, мне тебе диск записать?

флешку с фотографиями с хутора :)
И пробковый шлем "на посмотреть"

Reply


dejavu_smile June 23 2009, 20:20:07 UTC
off-top

я сделала пару вариантов
и еще буду думать :)


... )

Reply

dyna2000 June 24 2009, 04:37:06 UTC
ой, какая прелесть! Особенно платье с босножками и рыбка кулончик! Хочу такое!
Спасибо огромное! :)

Reply


saugust June 23 2009, 22:28:07 UTC
фильм хороший, Найтли - отстой везде где снимается, усилия не окупятся.

Reply

dyna2000 June 24 2009, 04:35:29 UTC
:)

Reply


neo_hojo June 24 2009, 09:10:15 UTC
ой а я тоже с тебя это поберу, можно? (нада только флешку расчистить ^^

а вообще я в шоке от примеров перевода и того что на самом деле говорят. =_= там же зачастую ваще противоположный смысл. Т_Т

Reply

dyna2000 June 24 2009, 09:43:33 UTC
Хорошо :)

Угу. В ряде сцен смысл убит нафиг :(

Reply


geistalex June 25 2009, 19:46:06 UTC
Результат замечательный, пересматриваю и пересматриваю. Так что спасибо еще раз. *_*

Reply

dyna2000 June 26 2009, 04:13:22 UTC
На здоровье ;)

Reply


Leave a comment

Up