И вот у сына школа уже третья, теперь омериканская, а программа совецькая-совецькая ))))) Каждый раз умиляюсь - а судьи кто? Дети собираются там на мероприятия, половина свободно говорит друг с другом на англицком, дети со всех концов земли, чего не скажешь об учителях. Один акцент чего стоит - человек за ГОДЫ не подчинил себе свой рот, чтобы он говорил без узнаваемого на любом континенте и обстёбанного всюду славянского говора..... Но жы шы пышы, а то уже не торт.
Про говор вспомнились. У нас в универе жкзамен по фонетике принимала очень строгая тетенька, которую все боялись. Дрючила от души.
А когда мы были уже на 5-ом курсе, к нам приехал представитель какого-то европейского универа, из Швейцарии, вроде, зазывать к ним в магистратуру. Рассказал про программы, ну и ждет вопросы - сказал, что на основных европейских говорит. Ну и народ интересуется разным, он отвечает... Тут встает наша фонетица, задает вопрос, а чувак... Не понимает и просит повторить))) возможно, конечно, просто не расслышал, но как же ржать хотелось!
У меня одно время было 2 репетитора по датскому языку, чтобы язык не забывался в России. Вот я ихссначала училась понимать, потому что я до них не слышала "русского датского", и я, как вот этот ваш швейцарец - первый месяц переспрашивала. Одна явно считала меня имбецилкой, потому что она там доцент всея Мориса Тореза, а я тупая.....
Comments 4
Reply
Reply
А когда мы были уже на 5-ом курсе, к нам приехал представитель какого-то европейского универа, из Швейцарии, вроде, зазывать к ним в магистратуру. Рассказал про программы, ну и ждет вопросы - сказал, что на основных европейских говорит. Ну и народ интересуется разным, он отвечает... Тут встает наша фонетица, задает вопрос, а чувак... Не понимает и просит повторить))) возможно, конечно, просто не расслышал, но как же ржать хотелось!
Reply
Reply
Leave a comment