ггг всьо то тобі калька з москальської)) ну є ж дві реалії - гривня і гривна. і в російській мові це теж запєчатлєно. то чого перевага на "гривна"?? от правда. хоча це по-любому з російської мови вплив іде. мені реально неясно, чого м'який [н'] у ній так категорично не вимовляється саме у випадку гривні)
Comments 36
исторически сложилось
Reply
Reply
почему - хз
потому и исторически
Reply
але загалом у варіанті "хз" я вас підтримую))
Reply
Найприкольніший варіант я чув колись від узбеків на базарі - "ґурвінь"
Reply
гурвінь - супер. записала, дякую))
Reply
як проїхать на вул радянської конституції?
Reply
Reply
УкрАінская грІвнА = українська гривнА
лЄс = лІс
вЄздЄ = вЄздІ
Reply
ну є ж дві реалії - гривня і гривна. і в російській мові це теж запєчатлєно. то чого перевага на "гривна"?? от правда. хоча це по-любому з російської мови вплив іде. мені реально неясно, чого м'який [н'] у ній так категорично не вимовляється саме у випадку гривні)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment