Nichts als die Wahrheit / Высшая правда (1999)

Feb 28, 2013 00:00

Что больше всего мне нравится в немецком кинематографе, даже не нравится, а восхищает, так это виртуозное хождение по тонкому льду. Страна пережившая в середине прошлого века тотальное национальное бедствие, перед которой меркнет пресловутая "геополитическая катастрофа века", и прошедшая долгий и мучительный процесс избавления от имперских и ( Read more... )

1999, суд, Роланд Зузо Рихтер, немецкое кино, Высшая правда

Leave a comment

Comments 11

5x6 March 8 2013, 12:08:34 UTC
Название-то неправильно переведено. Д. Б. Только правда, и ничего, кроме правды. .

Reply

jack_kipling March 8 2013, 12:19:57 UTC
Официально перевели на русский вот так. Но по очень подходит к содержанию фильма.

Reply

5x6 March 8 2013, 12:21:39 UTC
Я понимаю, что не вы перевели. Просто это аллюзия на клятву в суде.

Reply

nastyatnitsa March 8 2013, 13:48:29 UTC
На самом деле, это еще очень и очень корректный перевод. Порой переводят так произвольно, что никогда не найдешь ссылку на оригинал. Как пример: "Любовная лихорадка" - "Love song for Bobby Long".

Спасибо за заметку. Заинтригована, посмотрю фильм.

Reply


chocolatepuma March 8 2013, 15:19:33 UTC
Cпасибо за наводку!

Reply

jack_kipling March 8 2013, 16:44:08 UTC
Пожалуйста

Reply


a_mensch March 9 2013, 14:44:46 UTC
Большое спасибо за наводку! Люблю немецкий кинематограф.

Reply


(The comment has been removed)

jack_kipling March 9 2013, 18:55:17 UTC
Пропаганда чего?

Reply

(The comment has been removed)

jack_kipling March 9 2013, 19:08:21 UTC
О, как все запущено ))

Reply


Leave a comment

Up