страницы ссылок по темам dor-zhur: 1
ДФА, 2
ДЖ, 3
Продолжение 17.07., 19.07., 20.07., 27.07.2022.
Дойти от отелей «Солнечный берег» и «Долинка» в Чолпон-Ату нетрудно, и идти удобно. Красивый вид на горы. Запах полыни. Грунтовыми дорогами выходишь сначала к перекрёстку со светофором, к которому с другой стороны подходит асфальтированная дорога от ПМК. Маршрутки возле перекрёстка останавливаются, но лишь по требованию. А далее тянется параллельно автотрассе на восток давно уложенная пешеходная дорожка. Тянется она по правую сторону от автомагистрали на безопасном расстоянии от неё. Встречаются поблизости деревца абрикосов, ароматная полынь, и во множестве - кустики эфедры с ядовитыми «ягодами»:
В целом, растительность трудно назвать густой.
Уже здесь автомагистраль считается улицей Советской. Это - центральная улица городка, проходящая через всю Чолпон-Ату. Нумерация домов начинается в восточной части улицы. Ну, а мы идём с запада на восток.
На западной окраине Чолпон-Аты расположено не вполне понятное сооружение:
Вообще-то, мы, глядя на это сооружение, предполагали, будто бы это некий памятник военным событиям того или иного века. Ведь текста никакого на русском языке нет, только на киргизском:
Собственно, и перевести текст, не зная языка, затруднительно. Онлайн-переводчики выдают что-то бессвязное.
На самом деле, сия постройка - гумбез Олуя Чолпон-Ата, выполненный в мусульманских архитектурных традициях:
А что такое гумбез? Вообще-то гумбез - намогильное сооружение, что-то вроде мавзолея. Но никакого захоронения в данном конкретном случае нет. Сооружение построено в первом десятилетии XXI века в честь некоего старца по имени Чолпон-Ата. Ну, есть разные трактовки относительно топонима. В одном варианте, Чолпон-Ата - это «покровитель овец». С учётом того, что киргизы в древности ещё не были мусульманами, отсыл к мусульманским архитектурным традициям не вполне понятен. В другом варианте Чолпон - имя девушки из киргизских легенд, а «Ата» переводится как «отец». В третьем - «Чолпон» переводится как «утренняя звезда», и некий старец с планетой Венерой таким образом ассоциируется. Впрочем, в четвёртом варианте с утренним светилом ассоциируется именно девушка, а не её отец.
Вид на мыс микробиолитов и строматолитов:
По другую сторону автомагистрали - место, где предлагается возможность покататься на багги по окрестным горным дорогам или же на картингах - по-видимому, по ближайшей взлётно-посадочной полосе:
Пешеходная дорожка местами представлена не асфальтом, а обыкновенной исхоженной тропинкой. Она спускается в широкое понижение сухого русла, поднимается на противоположный склон. И превращается в тротуар Чолпон-Аты. Наверху подъёма находится третья по счёту «плановая» остановка чолпон-атинской маршрутки. Называется остановка: «Базар». Базаров в Чолпон-Ате два - в противоположных концах города. Ближайший к нам находится точно напротив остановки, по другую сторону основной транспортной магистрали.
Возле остановки находится дорожный знак, предупреждающий водителя о пешеходном переходе. Но зебры тут нет. А если осмотреться, то можно заметить, что зебра находится более чем в полусотне метров восточнее. Светофоров при ней не имеется.
Переходить через автомобильную дорогу в Киргизии без светофора - дело рискованное. Да и со светофором, как мы позже убедились в Бостери - тоже. Даже если переходишь с детьми через прилегающую второстепенную дорогу по зебре на зелёный свет, то это ещё не значит, что водитель (таксист) не станет в это самое время сначала подрезать, двигаясь на красный, а затем с невозмутимым видом сдавать на вас задом прям на пешеходном переходе с тем, чтобы подъехать поближе к пожелавшим воспользоваться его услугами пассажирам.
Это в России водителей уже приучили к тому, что если пешеход ступил на проезжую часть, его надо пропустить. Ну, или хотя быть готовым его пропустить. А в Киргизии - совсем другие дорожные реалии. Автомобильный поток в целом идёт по дороге как ни в чём не бывало. Перейти через оживлённую дорогу надо ещё суметь. И в этом плане Киргизия напоминает Россию в первой половине нулевых… Помнится, не в нулевые, а в 90-е бродила среди молодёжи чёрная шутка, что «пешеход - он такой: либо быстрый, либо мёртвый». Это, конечно, гротеск. Но в Киргизии, переходя через дорогу надо быть очень и очень внимательным и расчётливо-предусмотрительным, если так можно выразиться относительно дорожного аспекта.
Базар… Между прочим, в России до 1990-х тоже принято было называть торговые места базарами. Во всяком случае родственники мои говорили «базар», и дедушка, например, говорил: «Пойду, схожу на базар». То ли потому что первую почти половину жизни он жил преимущественно восточнее Урала и ещё на Кавказе, а то ли потому, что слово «базар» вообще было более употребительным, чем сейчас. Слово же «рынок» тоже существовало, но, как мне представляется, очень широко вошло в обиход уже после развала СССР.
На западный чолпон-атинский базар мы с женой ходили дважды, и я ещё раз. Здесь, разумеется продаются овощи и фрукты - арбузы, дыни (недорого), мёд и рыба, да и вообще много чего съестного продаётся. И не только съестного. Продаются чипсы «Иссык-Кульские». Продаётся курут в свежем и копчёном виде. Курут представляет собой сушёный лошадиный творог, скомпонованный либо в небольшие шарики, либо в продолговатую ручную лепку, тоже небольших размеров. На вкус - солёный. Продаётся поштучно (и в магазинах тоже) по цене до 10 сом за штуку.
Ещё на базаре продаётся кымыс. Кымыс - это на киргизском, нам он более известен как кумыс, лошадиное молоко. Оно солёное с весьма выраженным запахом. В результате брожения получается газированным, а ближе к поверхности плавают в кымысе крупицы бурого жира. Всё это очень полезно. Продукт довольно специфический на вкус, но к нему можно адаптироваться как к оливкам.
В разные дни я приобрёл три литровые бутыли кымыса (первую - на городском пляже, она была совсем негазированная и меньше понравилась, чем с базара). Первые бутыли пил очень не спеша. Газация день ото дня лишь возрастала до эффекта брызг во все стороны при открытии. Но в конечном итоге на дне той и другой бутыли осталось немного испортившегося продукта, и остатки эти пришлось вылить. А вот уже третью бутыль - с базара - я опустошил за день и просто с превеликим удовольствием.
В магазинчике возле базара можно купить свекловичный сахар (он в Киргизии почему-то слегка сероватый, но это норма; видимо просто такова специфика технологии).
Вид на горы с чолпон-атинского базара:
В 1965 году мой дедушка вместе с другом ходил на этот же базар за продуктами. Но я не знаю, не уверен, алма-атинский ли базар на фотографии 1965-го года или же чолпон-атинский:
Чуть восточнее базара расположена площадь Ленина. Но памятник посреди площади, вопреки обыкновению, явно не Ленину:
А некоему Жусупу Абдрахманову. Кто такой? Это, оказывается, первый председатель СНК Киргизской АССР.
По правую сторону автомагистрали чуть далее расположена мечеть:
Автомобильный перекрёсток с поворотом на термальный источник отеля «Termal» маркирует собой то место, где по правую сторону начинается большой по местным меркам округлый полуостров:
Сам же отель «Termal» расположен примерно посредине полуострова. А на полпути к нему расположен и яхт-клуб. Но в ту полуостровную часть Чолпон-Аты мы не ходили.
Тополя вдоль центральной улицы города:
По правую строну за светофором - один из двух автовокзалов Чолпон-Аты. Сюда прибывают маршрутки из Бишкека, и отсюда отправляются маршрутки в Бишкек. А автовокзал с маршрутками в Пржевальск (Каракол) находится в дальней, восточной части Чолпон-Аты.
По-видимому, западный автовокзал (с маршрутками на Бишкек) появился раньше. Здесь и здание есть, вполне соответствующее городскому автовокзалу. Но как автовокзал оно ныне не функционирует. Являет собой скорее гостиницу. И городская авиакасса, вроде, здесь же расположена.
Нередко встречаются домики в традициях русского сельского зодчества:
.
.
.
Иногда встречаются вывески: «сдаю комнату».
Фонтан «Чолпон»:
В данном случае с «утренней звездой» ассоциируется именно женский образ.
Продолжение следует…
страницы ссылок по темам dor-zhur: 1
ДФА, 2
ДЖ, 3
Продолжение