Leave a comment

Comments 8

"Перевод - отец цивиллизации" (c) woelfhen April 10 2013, 07:30:09 UTC
Эти вопросы встали передо мной, когда я оказался во французской церкви. На них мне ответили, элегантно разыграв передо мной сценку, (ныне покойный) старик "Никита" (граф Муравьев-Амурский) и, слава Богу, поныне здравствующий настоятель собора в Ницце, пер (отец)- Жан (Гейт ( ... )

Reply

Re: "Перевод - отец цивиллизации" (c) don_borzini April 10 2013, 10:08:42 UTC
Хорошая история. Как славно!

Отношения человека и Бога так разнообразны! Если усреднить, то, пожалуй, будет "слуга". Однако, есть такие интересные нюансы! Жаль их усреднять.
Например, см. комментарий ниже.
Поэтому это заведомо нелепое "раб" м.б. и не так плохо.

Да, девальвация. Неплохо было бы понять в нюансах полемику старообрядцев и никониан, там, как говорят, зарыт корень вопроса.

Reply


iamsure April 10 2013, 08:51:38 UTC
Считаю, что всё глубже. И любой согласится, если будет думать сам и непредвзято.
"Дай мне всецело предаться воле Твоей святой"; "Да будет во мне воля Твоя"; такие цитаты можно, как известно, набрать в достаточном количестве, вон, хоть из ежедневного правила.
То есть: человек добровольно отдаёт (пытается) свою свободную волю Творцу, считая, что это наиболее целесообразное её использование. С формальной точки зрения, получается, что он - действительно, раб; поскольку в данном проговариваемом смысле именно раб - человек, лишённый возможности поступать по своей воле, существо, целиком подчинённое.
Именно так.

Вот только смысл получается не "противоположным", а, как бы, "некомпланарным", что ли. Речь получается совсем о другом. И, да, настаивающие на примате воли собственной НЕ ИМЕЮТ ПРАВА называться "рабами Божиими", а вовсе не "не хочут, паимаиш ли..."

Дописано. Т.о., если разобраться, быть рабом Божьим - это честь и заслуга; мне кажется, я встречал людей, успешно стремящихся к этому состоянию, но не думаю, что видел хоть одного, его ( ... )

Reply

don_borzini April 10 2013, 11:38:37 UTC
Да, верно.

Мне, кажется, удается понимать такие моменты, когда надо "бросить весло, помолиться и отдать себя на волю потока". При этом понятно, что поток этот - вовсе не слепая стихия.
(А иногда бывает, что поток - стихия. И чтобы различать - стихия или нет, грести или нет - надо иметь тонкий рюх.)

И это рабство экзистенциально совсем другого рода, как ты правильно отметил.

Отношения человека и Бога полны такими чУдными нюансами!

>> Это посильнее, @#$#@, ордена чётного и нечётного легиона. <<
Что-то знакомое, но не помню. Напомни, о чем это?

Reply

iamsure April 10 2013, 12:05:44 UTC
Да саму фразу, конечно, знаешь, это я просто перефразирую.
Говорят, когда Иосифу Виссарионычу принесли почитать поэмку ЛяксейМаксимыча "Девушка и Смерть", он сказал бессмертное: "Да, это будет посильнее, чем "Фауст" Гёте!".
Но, во-первых, вождь был человек таки умный, и наблюдательный тоже. Он, видимо, хохмил.
А, во-вторых, я имел в виду то, что написал, что никакой орден не может соответствовать человеку, действительно ставшему "Божьим рабом". И, естественно, правильно трактующему волю, что и есть самое трудное.

Reply

don_borzini April 10 2013, 12:28:27 UTC
А сами ордена эти, что-то знакомое ... Хохма какая-то, что ли, физицкая?

Находиться в потоке Божьей воли ... это возможно, да. И даже немного представимо.

Reply


Leave a comment

Up